dækningsløs check., rubber game (i bridge) kampgame., rubber goods pl gummivarer., rubberize vb imprægnere med gummi., rubberneck sb (am T) nysgerrig person, turist; vb kigge nysgerrigt., rubbers sb pl galocher., rubber solution solution., rubber stamp gummistempel; (fig) nikkedukke., rubber-stamp vb stemple (med et gummistempel); (fig) give sin tilslutning uden at overveje det., rubbery adj gummiagtig., rubbing sb (cf rub) gnidning (etc); (fx af gravsten) gnidebillede., rubbing strake (mar) skamfilingsliste., rubbish sb affald; snavs; ragelse, skrammel; T sludder, vrøvl; vb T nedgøre, rakke ned, kritisere sønder og sammen; kassere; [talk rubbish] sludre, vrøvle., rubbish heap affaldsdynge., rubbishing, rubbishy adj affalds-; værdiløs, tarvelig, ussel., rubble sb murbrokker, stenbrokker; utilhugne sten., rubdown sb frottering; massage., rube sb (am T) bondeknold., rubefaction sb rødmen (af hud ved irritation)., rubella sb (med.) røde hunde., rubeola sb (med.) mæslinger., rubescent adj rødmende, rødlig., rubicund adj rød, rødlig, rødmosset., rubiginous adj rustfarvet., rubric sb rubrik, overskrift; (liturgisk) forskrift; (på eksamensopgave) instruktion; (fig) fast form, skik og brug., ruby sb rubin; (i ur) sten; adj rubinrød; [ruby wedding anniversary] 40 års bryllupsdag., ruche sb ruche (rynket el. plisseret strimmel)., ruck vb rynke; krølle; folde; sb rynke; fold; rodet bunke, rodsammen; (i rugby) tæt klynge af spillere omkring bolden; S slagsmål; [the ruck] den store hob, den grå masse, (i væddeløb) 'klumpen' der ligger bagud for førerfeltet., rucksack sb rygsæk; mejs., ruckus sb T slagsmål, ballade, strid, spektakel., ructions sb pl spektakler, uro, ballade, vrøvl., rudd sb (zo) rudskalle., rudder sb ror; (flyv) sideror., rudder post rorstævn., rudder stock rorstamme., ruddy adj rød, rødmosset; S (eufemisme for bloody) pokkers., ruddy duck (zo) amerikansk skarvand., ruddy shelduck (zo) rustand., rude adj 1. (meget) uhøflig (el. udannet) ( fx don't stare, it's rude), uforskammet ( fx reply), ubehøvlet; 2. grov, plump, simpel, vulgær ( fx stories); 3. primitiv ( fx stone huts), tarvelig, simpel; 4. rå, uforarbejdet; 5. (litt) primitiv, rå ( fx a rude and barbarous people); 6. (om vejr etc) barsk, heftig ( fx storm); [a rude awakening] en brat opvågnen; [rude health] robust helbred., rudiment sb (biol) anlæg, rudiment (dvs uudviklet organ); rudiments pl begyndelsesgrunde ( fx the rudiments of mathematics); (svag) begyndelse (of til, fx a plot, a plan)., rudimentary adj rudimentær, begyndelses-, uudviklet, ufuldbåren., I. rue vb angre; ynkes over, sørge (for over)., II. rue sb (bot) rude (sorgens symbol)., rueful adj sørgmodig, angerfuld; bedrøvelig; ruefully adv (også) med beklagelse; [the Knight of the Rueful Countenance] ridderen af den bedrøvelige skikkelse., I. ruff sb (glds) pibestrimmel, pibekrave, kruset halskrave; (på fugl) fjerkrave; (zo) brushane., II. ruff (i kortspil) vb trumfe; sb trumfning., ruffian sb bølle, bandit., I. ruffle vb bringe i uorden, pjuske ( fx the wind ruffled her hair), (om vand) kruse, sætte i bevægelse, oprøre; (fig) bringe ud af fatning ( fx he is not easy to ruffle), irritere; (om beklædning) besætte med pibestrimmel (etc, cf II. ruffle); (uden objekt) kruses, kruse sig; blive oprørt; (fig) komme ud af fatning, blive irriteret; [the bird ruffles its feathers] fuglen bruser sig op; [ruffle one's hair] (også) purre op i håret., II. ruffle sb (på tøj) pibestrimmel, kruset manchet, kalvekrøs; (på kjole) flæse; (på vand) krusning, (fig) mislyd, uro, sindsoprør; (mil.) dæmpet trommehvirvel., rufous adj (især zo) rødbrun., rug sb groft uldent tæppe; rejsetæppe; (til gulv) (lille, tykt) tæppe, kamintæppe, (ved seng) sengeforligger; [pull the rug from under] (fig) trække tæppet væk under., Rugby (by med kendt public school)., rugby sb rugbyfodbold., rugged adj ru, ujævn; knortet, knudret; (om landskab) vild, forreven ( fx coast); (om stil) knudret; (om træk) grov, markeret; (om person) barsk ( fx a rugged old man), brysk, (am også) robust, hårdfør ( fx pioneer)., rugger sb rugbyfodbold., rugose adj rynket ( fx leaf)., ruin sb ruin; undergang, ødelæggelse; vb ruinere, ødelægge; gøre ulykkelig, styrte i fordærvelse., ruination sb ruinering, ødelæggelse; (fig) ruin., ruined adj som ligger i ruiner ( fx castle); ruineret, ødelagt; (om kvinde også) falden., ruinous adj ødelæggende, ruinerende; (om bygning) forfalden, faldefærdig, brøstfældig., I. rule sb regering, herredømme, styre ( fx British rule in India); (forskrift etc) regel, (jur) retsregel; (til streger) lineal, (til måling) tommestok; (typ) streg, linie; [as a rule] som regel; [rules of the air] (flyv) luftfartsregler; [the rule of law] retssikkerheden; [rule(s) of the road] se road; [rule of three] reguladetri; [rule of thumb] tommelfingerregel; [by rule of thumb] efter skøn; på en grov men praktisk måde; [work to rule] holde sig strengt til reglementet (som obstruktionsmiddel, i stedet for strejke)., II. rule vb herske (over), regere, styre ( fx a country); (fig) beherske ( fx be ruled by one's passions), styre ( fx he ruled the boys with a firm hand); (fx om ordstyrer) afgøre, (jur) afsige kendelse (on om, that om at); (typ etc) liniere ( fx ruled paper); [rule lines on a piece of paper, rule a piece of paper with lines] liniere et stykke papir; [prices ruled high] priserne lå højt; [rule off] skille fra ved en streg; [rule out] udelukke., ruler sb regent, hersker; (til streger) lineal; (typ) liniering., ruler-straight adj snorlige., ruling sb (fx fra ordstyrer) afgørelse, (jur) kendelse; adj herskende; gældende; [ruling passion] herskende lidenskab., I. rum sb rom; (am også) spiritus., II. rum adj T snurrig; mærkelig, løjerlig; [a rum go] noget underligt noget; [feel rum] være utilpas., rumba sb rumba; vb danse rumba., rumble vb rumle, buldre, drøne; T gennemskue; opdage, finde ud af; sb rumblen; (på vogn) bagsæde, bagageplads; se også rumble seat., rumble seat (i bil, am) åbent bagsæde bag på topersoners bil., rumble strip rumlefelt (på kørebane)., rumbustious adj S larmende, støjende, voldsom., ruminant sb drøvtygger; adj drøvtyggende; (fig) eftertænksom., ruminate vb tygge drøv; (fig) gruble, tænke; ruge; (med objekt) tygge drøv på, ruge over., rumination sb drøvtygning; (fig) overvejelse; grublen., ruminative adj grublende., rummage sb gennemsøgning, roden; (ting:) skrammel; vb gennemsøge, se efter i; rode (i); (om toldvæsen) inkvirere., rummage sale (til velgørenhed) loppemarked; (merk, omtr) oprømningsudsalg., rummy sb (om kortspil) rommy; (am) drukkenbolt; adj = II. rum., rumour sb rygte; vb: [it is rumoured] man siger, det forlyder, rygtet går., rump sb bagdel, hale, gump; (af okse) halestykke; (fig) sidste rest; [the Rump (Parliament)] (hist.) (resterne af det lange Parlament)., rumple vb krølle, pjuske; [rumple one's hair] (også) purre op i håret., rumpus sb T ballade., rumpus room (am, omtr) hobbyrum; gildestue., rumrunner sb (am) T spritsmugler; spritsmuglerskib., I. run vb (ran, run) løbe; rende, ile; løbe bort, flygte; (i væddeløb) deltage, (parl, am) lade sig opstille til valg; (om væske) løbe, flyde, rinde, strømme; løbe ud ( fx the colours run); blive flydende, smelte; (om maskine etc) gå, fungere ( fx the lawn mower does not run properly); (om skuespil) gå, blive opført ( fx run for two months); (mht placering, forløb) strække sig ( fx a scar ran across his cheek); (om tekst) lyde ( fx this is how the verse runs); (om lov etc) gælde, anerkendes ( fx the law does not run among them); (med adjektiv) blive ( fx run mad), være, ligge ( fx sales are running (med objekt) lade løbe ( fx run a horse up and down), køre ( fx a car into a garage); (om væddeløb) løbe om kap med; (ved jagt) forfølge, jage ( fx a fox); (indføre ulovligt:) smugle ( fx arms, liquor); (om blokade) bryde; (om spids genstand) jage, stikke ( fx a needle into one's finger), støde ( fx a sword through him); (anbringe:) trække ( fx a rope between two trees), føre ( fx a partition across the room); (forestå:) lede, drive ( fx a hotel), styre, regere ( fx Communist-run countries); (om avis etc) bringe ( fx every newspaper ran the story); (især am) opstille til valg; [ forskellige forb] [run sby close] være lige i hælene på en, være en farlig konkurrent for en; [run cold] stivne; [it made my blood run cold] det fik det til at løbe koldt ned ad ryggen på mig; [run it fine] beregne tiden meget knebent; [the sea runs high] der er stærk bølgegang; [passions run high] (fig) bølgerne går højt; [run low] være ved at slippe op; [the rumour runs that] der går det rygte at; [run short] være ved at slippe op; [run short of] ikke have nok af, være ved at udgå for; [run extra trains] sætte ekstratog ind; [run water into] fylde vand i; [ forb med præp el. adv] [run across] løbe på, tilfældigt møde; [run against] løbe på, træffe, støde på; gå imod, stride imod; [run one's head against] løbe panden mod; [run away] løbe væk, flygte; løbe hjemmefra; [run away with] stikke af med; løbe af med; sluge ( fx the scheme will run away with a lot of money); [don't run away with the idea that] gå nu ikke hen og tro at; [his temper ran away with him] hidsigheden løb af med ham; [run counter to] være i modstrid med; [run down] løbe ned; løbe ud, gå i stå (om ur etc); indhente; køre ned, sejle i sænk; indskrænke driften på ( fx a factory); kritisere, rakke ned på, bagtale; (om blik) glide hurtigt ned langs; [be run down] (også) være svag (, udmattet); [run for Congress] (am) stille sig som kandidat til Kongressen; [run for it] stikke af, stikke halen mellem benene; [run in] T sætte fast, arrestere; (om maskine) indkøre; [run `in a car] køre en bil til; [run in and see me tonight] kig indenfor i aften; [it runs in the family] det ligger til familien; [it ran in my head] det kørte rundt i hovedet på mig (dvs jeg kunne ikke få det ud af tankerne); [run into] støde på, støde sammen med; [run into debt] komme i gæld; [the book ran into several editions] bogen gik (el. udkom) i adskillige oplag; [his income runs into five figures] hans indtægt kommer op på et femcifret beløb; [run off] stikke af; (om væske) tappe, tømme ud; (sige hurtigt:) rable af sig; (typ) trykke, 'køre'; [run him off his legs] løbe ham træt; [run on] løbe videre, fortsætte, (med at tale:) snakke uafbrudt, snakke løs; beskæftige sig med ( fx the talk ran on recent events); (typ) sætte omløbende (el. rundløbende); [run out] (om tid, frist) løbe ud, udløbe; (om forråd etc) slippe op; [run out of] løbe tør for ( fx petrol); [I have run out of tobacco] min tobak er sluppet op; [run out on] (am T) stikke af fra, lade i stikken, svigte; [run over] (med køretøj) køre over; (noget skrevet el. trykt) løbe igennem, hastigt gennemlæse (, gennemgå); [run through] (med stikvåben) gennembore; (om penge) opbruge, bortødsle ( fx a fortune); (noget skrevet el. trykt) = run over; [run to] (mht penge) strække til; have råd til; [run to sby's aid] ile en til hjælp; [run up] drive i vejret; (om flag etc) hurtigt hejse; (om tal) lægge sammen; [run up against] løbe på, støde på ( fx difficulties); træffe; [run up bills] stifte gæld; [run up a house] smække et hus op; [run up a dress] sy en kjole i en fart; [run with] være fuld af ( fx the gutters were running with water); [the streets ran with blood] gaderne flød med blod., II. run sb løb, rend, (om maskine) gang; tilløb, (merk) efterspørgsel, panik, storm, run ( fx on a bank); (tur:) løbetur, (kort rejse etc) tur ( fx a run to Paris), (mar) sejlads; (i kricket) løb, point; (om vej) strækning, (for bus etc) rute, (til slæde etc) bane, (for ski) løjpe, (dyrs) spor, (agr) græsgang, indhegning (til høns etc); (i strømpe) nedløben maske; (af trin) grund, trinbredde; (måde hvorpå noget forløber:) retning ( fx the run of the streets is away from the river); (fig) tendens ( fx the run of the market); (slags:) type, slags ( fx the ordinary run of blouses), klasse; (om tid) periode ( fx a run of bad luck), (tekn) den tid en maskine er i gang, (i edb) kørsel; (hvad der herved produceres:) produktion, (typ) oplag, oplagstal; (serie:) (ubrudt) række; (teat): [have a long run] gå længe; [have a run of a hundred nights] gå (el. opføres) hundrede gange; [give him a run] (ved valg) opstille ham; [give sby a close run] være en farlig konkurrent for en; [give him a run for his money] give ham noget for pengene (, T: smæk for skillingen); [have a run for one's money] (også) få noget ud af det; [in the long run] i det lange løb, i længden, på langt sigt; [in the short run] på kort sigt; [have the run of] have fri adgang til ( fx the library, the garden); [like the common (el. ordinary) run of people] som folk er flest; [outside (, above) the ordinary run of people] anderledes (, bedre) end folk er flest; [on the run] på farten, på flugt; i løb; [keep sby on the run] holde en beskæftiget uafbrudt (med at løbe ærinder etc); [out of the common run] uden for det almindelige; se også runs., runabout sb omstrejfer; lille let bil., runagate sb flygtning; renegat, overløber., runaround sb T: [get the runaround] blive holdt for nar; blive holdt hen (med snak); adj T ustabil, troløs ( fx lover)., runaway adj bortløben; løbsk; som er løbet løbsk ( fx inflation, prices); sb flygtning; løbsk hest; (am) stor sejr; [runaway marriage] ægteskab efter flugt., runcible adj: [runcible spoon] gaffelske; gaffel til salatsæt., rundown sb nedskæring, indskrænkning af driften; (am) kort oversigt, sammendrag; gennemgang; opregning; adj træt, udkørt; sløj; medtaget, ramponeret, forfalden., rune sb rune; [rune staff] runestav., I. rung pp af ring., II. rung sb (på stige) trin, sprosse, (mellem stoleben) stiver, (i hjul) ege., runic adj rune-; [in runic characters] med runeskrift., run-in sb (tekn, fig) indkøring; T mindre sammenstød, skænderi; (typ) indføjelse., runnel sb bæk