connected] drejeligt forbundet; [pivotally mounted] drejeligt ophængt., pivot bearing tapleje., pivot joint drejeled., pixie, pixy sb alf, fe, nisse, trold., pixilated adj (am T) halvtosset, småtosset, bims; fuld., pl. fk plate; plural., P.L.A. fk Port of London Authority., placable adj forsonlig., placard sb plakat, opslag; vb bekendtgøre; sætte plakater op på., placate vb formilde; stemme blidere; berolige., placatory adj formildende, forsonende., I. place sb plads, sted; lokale, hus, bolig, hjem, landsted, herresæde; (arbejde:) stilling; (i samfundet) stand, rang; (i sport) plads, placering; (ved bord) kuvert; (fig) opgave; [it is not my place to] (også) det tilkommer ikke mig at; [find one's place] finde sin plads; (ved læsning) finde hvor man er kommet til; [get a place] (i sport) blive placeret; [give place to] give plads for, vige for; [go places] (am) T komme ud og se sig om; (fig) blive til noget (stort); [lay a place for sby] dække (med kuvert) til en; [six places were laid] der var dækket til seks; [lose one's place] miste sin plads; (ved læsning) ikke kunne finde hvor man er kommet til; [take place] finde sted; [take one's place] indtage sin plads; [take the place of sby] indtage ens plads, træde i ens sted; [ forb med præp] [in a place] på et sted, på en plads; [be in place] være på (sin) plads; [in places] på sine steder, hist og her; [in his place] i hans sted, i hans stilling; [put sby in his place] sætte ‚n på plads; [put oneself in sby's place] sætte sig i en andens sted; [in place of] i stedet for; [in the first place] for det første; [place of amusement] forlystelsessted; [place of business] forretningslokale; [out of place] malplaceret, ikke på sin plads; [feel out of place] føle at man ikke hører til, føle sig tilovers; [all over the place] over det hele, alle vegne; [to three places (of decimals), to the third place (of decimals)] med tre decimaler., II. place vb anbringe, stille, lægge, sætte; placere (with hos, fx place an order with the firm); identificere, bestemme, placere ( fx I knew I had seen him before, but I couldn't place him); (uden objekt, am) blive placeret (i væddeløb); [place all the facts before him] forelægge ham alle kendsgerningerne; [place confidence in] sætte lid til, vise tillid; [be placed] (i væddeløb) blive placeret., placebo sb (med.) placebo, narretablet, uvirksomt middel; (fig) narresut., place card bordkort., place hunter embedsjæger, levebrødspolitiker., placekick (i rugby) pladsspark, spark til liggende bold., placeman politisk udnævnt embedsmand el. funktionær., place mat dækkeserviet., placement sb anbringelse, placering., place name stednavn., placenta sb (anat) moderkage, efterbyrd; (bot) blomsterbund., placer sb (sekundært) guldleje., placer gold vaskeguld., placer mining udvaskning af guld., place setting kuvert, opdækning til ‚n person., placid adj fredsommelig, stille, rolig., placidity sb fredsommelighed, stilhed, ro., placket sb lomme, slids (i nederdel)., plage sb (mondæn) badestrand., plagiarism sb plagiat., plagiarist sb plagiator., plagiarize vb plagiere., plagiary sb plagiat; plagiator., plague sb pest; (fig) landeplage; pestilens; plage; vb plage, pine, være til plage for., plaguesome adj T besværlig, irriterende., plague spot plet på huden som symptom på pest; pestbefængt område hvorfra pesten breder sig; (fig) smittekilde, pesthule., plaguy adj T forbandet, forbistret., plaice sb (zo) rødspætte., plaid sb skotskternet skærf, plaid; skotskternet stof (el. mønster), klanmønster., I. plain sb slette, jævn mark; (glds) kampplads., II. plain vb (glds) klage, sørge., III. plain adj tydelig, klar ( fx the meaning is quite plain); åbenlys; simpel, letfattelig, ligetil; usmykket, enkel, ensfarvet ( fx a plain blue dress); jævn, dagligdags, almindelig ( fx food); tarvelig; (om hår) glat; (i strikning) ret ( fx plain stitch ret maske; knit one row plain strik en pind ret); (om personer) jævn, almindelig ( fx people); ukunstlet, ligefrem; åbenhjertig, oprigtig, ærlig ( fx let me be plain with (over for) you); (om udseende omtr) grim ( fx a plain girl); [plain bread and butter] bart smørrebrød; [his plain duty] hans simple pligt; [in plain English] rent ud, med rene ord, rent ud sagt; [in plain language] i klart sprog (mods kodesprog); [plain truth] ren (el. usminket) sandhed., plainchant = plainsong., plain chart (mar) platkort, søkort i Mercators projektion., plain chocolate ren chokolade., plain clothes pl: [in plain clothes] i civil, civilklædt., plain-clothes man opdager, civilklædt politibetjent., plain concrete uarmeret beton., plain cook sb kokkepige til daglig madlavning., plain-cook vb lave daglig mad., plain cooking daglig madlavning., plain dealing sb oprigtighed, ærlighed., plain-dealing adj oprigtig, ærlig., plain English, plain language se III. plain., plain matter (typ) skær sats., plain paper skrivepapir uden streger; mat fotografisk papir., plain sailing: [it is plain sailing] det er lige ud ad landevejen, det er noget der går af sig selv., plainsman sb slettebo., plainsong sb gregoriansk (kirke)sang., plain speaking oprigtighed, åbenhed; [that is plain speaking] det er rene ord for pengene., plain-spoken adj oprigtig, åben, djærv, ligefrem., plaint sb (jur) klageskrift; (poet) klage., plaintiff sb klager, sagsøger., plaintive adj klagende; melankolsk., plait sb fletning; læg, pliss‚; vb flette; plissere., plan sb plan (for til); grundrids, udkast; (bygnings)tegning; kort ( fx a plan of Paris); (fig) plan, hensigt; vb tegne en plan over ( fx a garden); projektere; (fig) påtænke, tænke på ( fx we are planning to go abroad); [plan (out)] planlægge; [plan ahead] planlægge (, have sin plan klar) på forhånd; [according to plan] planmæssig; [on a new plan] efter en ny plan., I. plane sb plan, flade; niveau, stade ( fx on the same plane as a savage); (flyv) flyvemaskine; bæreplan, vinge; (værktøj:) høvl; (bot) platan., II. plane adj plan., III. plane vb jævne, glatte; høvle; afrette; (mar) lige berøre vandoverfladen; (flyv) flyve i glideflugt; T flyve; [plane down] (flyv) gå ned i glideflugt; (typ) kloppe., plane chart = plain chart., planer sb høvlemaskine; (typ) klopholt., planet sb (astr) planet., plane table målebord., planetarium sb planetarium., planetary adj planetarisk, planet-; jordisk., plane tree platan., planet wheel (tekn) planethjul., plangent adj drønende, larmende, rungende; klagende., planing sb høvling; afretning., planish vb hamre (noget) plant, afhamre, udhamre, planere; glatte., plank sb planke; gangbræt; (mar) bord; (fig) (politisk) programpunkt; vb belægge med planker; beklæde med planker; T anbringe (el. sætte) med et bump, plante ( fx they planked themselves in front of the door), smide; [plank down] T smække ned (el. smide) på bordet, (om penge) lægge på bordet, punge ud med., planking sb plankeklædning, planker, klædning., plankton sb (biol) plankton, svæv., planned adj planlagt, projekteret; påtænkt ( fx journey); planmæssig ( fx retreat); som sker efter en plan; organiseret; [planned economy] planøkonomi; [planned parenthood] (omtr) familieplanlægning., I. plant sb inventar, materiel; virksomhed, anlæg, fabrik; maskiner(i) ( fx heavy plant crossing); (bot) plante; T aftalt svindel (som skal kaste mistanken på en uskyldig); tilvejebringelse af falske beviser; spion; fælde (for lovovertrædere)., II. plant vb plante; lægge ( fx potatoes); beplante; anlægge ( fx a garden); oprette, grundlægge ( fx a colony); udplante; udsætte ( fx fish in a river); anbringe, placere ( fx a bomb in a house; oneself before the fire); indplante, indpode ( fx the idea in their minds); indsmugle; S skjule ( fx stolen goods); hemmeligt aftale og forberede et svindelnummer (for at kaste mistanken på en uskyldig); lange, give ( fx a blow); [plant stolen goods (, evidence) on sby] anbringe tyvekoster (, bevismateriale) hos en for at kaste mistanken på ham; [plant up] tilplante., plantain sb (bot) vejbred; (palme:) pisang., plantation sb plantage; plantning; (glds) koloni, bosættelse., planter sb plantageejer, planter; landmand, farmer; kolonist, nybygger; (am også) blomsterstativ, plantestativ., plantigrade sb (zo) sålegænger., plant louse bladlus., plaque sb platte; mindetavle, mindeplade; plak (belægning på tænder)., I. plash vb flette (grene) sammen., II. plash vb pjaske i; stænke på; plaske; sb plasken; pyt; stænk., plashy adj våd, sumpet; plaskende., plasm, plasma sb (biol) plasma, blodvæske; (min.) plasma., I. plaster sb pudsekalk, gips, puds; (med.) plaster; [plaster of Paris] (brændt) gips., II. plaster vb kalke, pudse, gipse; (med.) sætte plaster på; T (fig) give erstatning; klistre, overklistre ( fx plastered with posters (, labels)); oversmøre ( fx with paint); overdænge ( fx with praise); (mil.) bombardere, overdænge ( fx plaster them with shells); (fig) S banke eftertrykkeligt; [plaster one's hair down] smøre godt med fedt i håret for at få det til at lægge sig., plasterboard sb gipsplade., plaster cast gipsafstøbning; gipsbandage., plastered adj S fuld, pløret., plasterer sb gipser, gipsarbejder, stukkatør., plastering sb gipsning, pudsning, kalkning; kalkpuds., plaster saint dydsdragon., I. plastic adj plastisk; som kan formes, (fig også) modtagelig ( fx the plastic mind of a child); af plastic, plastic- ( fx raincoat)., II. plastic sb formstof, plastic, plast., plasticine sb modellervoks., plasticity sb plasticitet., plasticizer sb blødgøringsmiddel., plastic surgery plastikkirurgi, plastisk kirurgi., plastron sb (hist.) brystharnisk; (fægters) plastron; (skildpaddes) bugskjold; (til beklædning) skjortebryst; (til dame) indsats, snydebluse., plat sb (am) stykke jord; plan, kort., I. plate sb plade (også fot), metalplade, (typ) trykplade; (billede:) kobberstik, stålstik, (i bog) tavle, planche; (på dør) skilt; (ved bordet) tallerken, (mad herpå) gang, portion ( fx a plate of mashed potatoes); (am også) ret; (forsølvet bestik etc) pletsager, (af sølv) sølvtøj; (ved væddeløb) væddeløbspræmie (af sølv etc); væddeløb med sølvpræmie, pokalløb; (elekt) anode; (tandl) kunstig gane, tandprotese (i overmunden), T forlorne tænder; [hand it him on a plate] (fig) forære ham det; [have a lot (, enough) on one's plate] (fig) have hænderne fulde, have meget der skal gøres., II. plate vb beklæde med metalplader, pansre; plettere., plate armour panser; (hist.) rustning., plateau sb højslette, plateau., plateful sb tallerkenfuld, portion, gang., plate glass spejlglas., plate-glass university (om et af de nyeste universiteter, mods red-brick university)., platelayer sb (jernb) banearbejder, skinnelægger., platelet sb blodplade., plate mark stempel (på guld- og sølvvarer)., platen sb (typ) digel; (på skrivemaskine) valse., platen press (typ) digelpresse., plater sb pletterer; pladearbejder, pladesmed, skibsbygger; dårlig væddeløbshest., plate rack tallerkenrække., platform sb perron; estrade; forhøjning, tribune, talerstol; politisk program, valgprogram., platform shoe sko med plateausåler., platform sole plateausål., plating sb plettering; beklædning med metalplader; pansring; panser; (mar) klædning., platinize vb platinere., platinotype sb platinotypi., platinum sb platin; [platinum blonde] platinblond., platitude sb banalitet, banal bemærkning, flovse., platitudinize vb fremsætte banale bemærkninger., platitudinous adj banal., Plato Platon., Platonic adj platonisk., Platonism sb platonisme., Platonist sb platoniker., platoon sb (mil.) deling., platter sb (glds) (træ)tallerken; (am) fladt fad., platypus sb (zo) næbdyr., plaudits sb pl (litt) bifaldsytringer, bifald., plausibility sb tilsyneladende rigtighed; sandsynlighed; bestikkende optræden., plausible adj (tilsyneladende) plausibel, som virker sandsynlig, bestikkende; (om person) med et bestikkende væsen., I. play vb spille; (teat) spille, agere, (om stykke) opføre, (om film) vise; gå ( fx what is playing tonight?); (i sport også) spille mod ( fx England is not playing South Africa), spille i ( fx play all the large towns), sætte ind, sætte på holdet ( fx England is playing her fastest bowler), (om kort og fig) spille ud, (om bold) slå ( fx he played the ball into the net), (om bane, instrument) være ... at spille på ( fx the lawn (, the piano) plays well); (more sig) lege, (mods være alvorlig) spøge, lave sjov ( fx he is only playing); (fig) være med på spøgen, lege `med; (om maskine etc) fungere, bevæge sig, (om springvand) springe, (med objekt) sætte i gang, (om slange, kanon) rette (on mod, se ndf play on); (tekn) spille, have slør; (om arbejder) holde fri, gå ledig; [ forskellige forb] [play ball] se I. ball; [play both ends against the middle] (am) spille dem ud mod hinanden; [play fair] spille ærligt spil; [play first] have udspillet; [play a fish] udtrætte en fisk; [play the field] (am) have mange jern i ilden; [play the fool] spille idiot; [play the game] se I. game; [play hard to get] gøre sig kostbar; [play high] spille højt spil; [play the man] handle som en mand; [play second (fiddle)] spille andenviolin, spille en underordnet rolle; [ forb med præp og adv] [play along] falde til føje; [play along with] rette sig efter, følge; [play around] pjanke, flirte; have affærer; [play around with] pjatte med, lege med; have en affære med; [play at] spille ( fx play at cricket), lege ( fx play at soldiers); [play at doing sth] lade som om man gør noget, gøre noget på skrømt; [play at home] spille på hjemmebane; [play away] sætte overstyr i spil; (i sport) spille på udebane; [play back] afspille; [play by ear] spille efter gehør; [play it by ear] (fig) improvisere; ekstemporere; [play down] bagatellisere, gå let hen over; [play down to sby] lefle for en; [play down to the crowd] spille for galleriet; [play for] spille om ( fx play for money), spille for ( fx shall I play sth for you?); være ude efter, søge at opnå ( fx play for safety); [play for