hagiografi, helgenbeskrivelse., hagiology sb hagiologi, helgenlitteratur., hag-ridden
adj plaget (af mareridt); (fig også) forpint, hærget., Hague: [the Hague]
Haag (byen)., ha-ha sb (forsænket) gærde., I. hail sb hagl; (fig) regn
( fx of arrows); vb hagle; lade det hagle med., II. hail vb hilse; praje; råbe;
sb prajning, råb; [hail!] hil! vel mødt! [hail from] komme fra; være
hjemmehørende i; [be within hail] være så nær at man kan
tilkaldes ved et råb; være inden for hørevidde; (mar) være
på prajehold., hailer sb råber., hail-fellow-well-met sb bonkammerat;
adj jovial, bonkammeratlig., Hail Mary Ave Maria., hailstone hagl., hailstorm haglvejr.,
hair sb hår; [he has combed my hair the wrong way] (fig) han har irriteret mig;
[dress one's hair] sætte sit hår; [get in(to) sby's hair] (am) irritere
en, gå en på nerverne; [a fine head of hair] smukt, kraftigt hår;
[keep your hair on!] bare rolig! ikke hidsig! [let one's hair down] slå håret
ud; (fig) slappe af, slå sig løs; lukke sig op, snakke lige ud af posen;
[lose one's hair] blive skaldet; T blive hidsig (el. gal i hovedet); [it made my hair
stand on end] det fik håret til at rejse sig på hovedet af mig; [put up
one's hair] sætte håret op; [have sby by the short hairs] S have en i
sin magt, have krammet på en; [split hairs] være hårkløver,
være ordkløver; [take a hair of the dog that bit you] (omtr =) med ondt
skal man ondt fordrive (især om at drikke mere spiritus som middel mod tømmermænd);
[he did not turn a hair] han fortrak ikke en mine., hairbreadth sb hårsbred;
[have a hairbreadth escape] undslippe med nød og næppe; [to a hairbreadth]
nøjagtigt; på et hår; [know to a hairbreadth] kende ud og ind.,
hairbrush hårbørste., hairclip hårklemme., haircloth hårdug.,
haircut klipning; frisure., hairdo T frisure; [have a hairdo] få ordnet sit
hår; gå til frisør., hairdresser frisør; barber; [ladies'
hairdresser] damefrisør(inde)., hairdressing frisering, håropsætning.,
hair follicle (anat) hårsæk., hair grass (bot) dværgbunke., hairgrip
hårklemme., hair lead (typ) hårspatie., hairless adj hårløs.,
hairline fin streg, (typ) hårstreg; (på hovedet) hårgrænse;
[receding hairline] (omtr) flenskaldethed., hair pencil (fin) pensel., hairpiece top
(paryk)., hairpin hårnål., hairpin bend hårnålesving (på
en vej)., hair-raiser T gyser., hair-raising adj rædselsvækkende, hårrejsende.,
hair's breadth se hairbreadth., hair seal (zo) hårsæl., hair shirt hårskjorte,
bodsskjorte., hair slide hårspænde, skydespænde., hair space (typ)
hårspatie., hairsplitter ordkløver., hairsplitting ordkløveri.,
hair stroke (typ) hårstreg., hairstyle frisure., hair trigger (i geværlås)
snellert., hairy adj håret, lodden; T besværlig, hård, risikabel,
farlig; skræmmende; (om vittighed) gammel., Haitian sb haitianer; adj haitiansk.,
hake sb (zo) kulmule (en fisk)., halation sb (fot) lysrefleks; (i tv) overstråling,
halation., halberd sb (hist.) hellebard., halberdier sb (hist.) hellebardist., halcyon
sb halcyon, isfugl; adj fredelig, stille; [halcyon days] fredfyldt (og lykkelig) tid.,
I. hale vb (glds) hale; slæbe., II. hale adj sund, rask, kraftig; [hale and
hearty] rask og rørig., half sb (pl halves) halvdel; semester; (i fodbold)
halvleg; T halv pint (øl); adj halv; adv halvt; (om klokkeslæt:) half
6 (, 7 etc) halv syv (, otte etc); [half a pound] et halvt pund; [I have half a mind
to do it] jeg kunne godt have lyst til at gøre det; [half a moment] et lille
øjeblik; [you could see it with half an eye] man kunne se det med et halvt
øje; [an hour and a half] halvanden time; [that was a book and a half] det
var vel nok en bog (dvs vældig god, stor etc); [three hours and a half] 3"
time; [half as much again] halvanden gang så meget; [my better half] min bedre
halvdel; [he is too clever by half] han er morderlig dreven; [too kind by half] altfor
venlig; [he does not do things by halves] han nøjes ikke med at gøre
noget halvt; [cry halves] forlange at få det halve; [go halves with sby over
sth] dele noget lige med en; [cut in half] skære midt over; [do you like beer?
not half!] S kan du lide øl? ja det kan du bande på! [not half bad] slet
ikke dårlig, mægtig god; [you haven't got half a nerve] du er ikke så
lidt fræk; [he didn't half swear] ih hvor han bandede; [at half past 6] klokken
halv syv., half-a-crown sb (nu afskaffet mønt med værdien 2" sh.).,
half-a-dozen (omtr) en halv snes, nogle stykker., half-and-half sb lige blanding (fx
af ale og porter); [do sth on the half-and-half basis] dele lige., half-back sb (i
fodbold) halfback., half-baked adj halvbagt; (fig) uudviklet, umoden, grøn;
ungdommelig, uerfaren; indskrænket; ikke gennemtænkt, halvfordøjet
( fx ideas)., half belt spændetamp (i frakke)., half-binding halvbind; se også
half-leather binding., half-blood halvblod., half board halvpension., half-bound adj
i halvbind (el. vælskbind)., half-bred halvblods; halvdannet., half-breed halvblod,
blandingsrace., half-brother halvbroder., half-caste halvkaste, barn af et medlem
af en farvet race og europæer., half-cock: [at half-cock] (om gevær) (med
hanen) i ro; [go off at half-cock] (fig) handle overilet; gå for tidligt i gang.,
half crown (nu afskaffet mønt med en værdi af 2" sh.)., half-done
halvgjort; halvkogt, halvstegt., half-hearted adj forsagt; halvhjertet, lunken, ligegyldig,
uinteresseret, uden begejstring; [he worked only half-heartedly] han arbejdede ikke
for alvor., half-hitch halvstik., half-holiday halv fridag., half hour halv time;
[it wants ten minutes to the half hour] den mangler ti minutter i halv; [the clock
strikes the half hours] uret slår halvtimeslag., half hunter dobbeltkapslet
ur med et mindre glas i den yderste kapsel., half-landing mellemrepos., half-leather
binding halvlæderbind, vælskbind., half-length brystbillede., half-life
(period) (i atomfysik) halveringstid., half-mast: [at half-mast] på halv stang.,
half-measures sb pl halve forholdsregler., halfmoon halvmåne., half mourning
halvsorg., half nelson (i brydning) halv nelson., half pay halv gage, pension, ventepenge.,
halfpence sb halvpence; [three halfpence] 1" penny., halfpenny sb halvpenny.,
halfpennyworth sb (nu især fig) for en halv penny., half-seas-over adj anløben,
halvfuld., half-sister halvsøster., half-size adj i halv størrelse.,
half-sleeve halvlangt ærme., half step (mus.) (am) halvtonetrin., half-term
(holiday) skoleferie midt i terminen; (om efteråret) efterårsferie., half-timbered
house bindingsværkshus., half-timbering bindingsværk., half-time halvleg;
[be on half-time] kun arbejde den halve dag, være på halv tid., half-title
smudstitel., halftone (mus.) (am) halvtonetrin; (typ) autotypi., half-track (mil.)
halvbæltekøretøj., half-volley sb halvflugtning; vb halvflugte.,
halfway adj, adv på halvvejen; midtvejs; halvvejs; [halfway measures] halve
forholdsregler; [meet sby halfway] (fig) møde en på halvvejen; [meet
trouble halfway] tage bekymringerne på forskud., halfway house kro (etc) som
ligger midtvejs; (for udskrevne patienter etc) udslusningshjem el. -institution; (fig)
mellemstation, mellemtrin., half-wit tåbe, åndssvag., half-witted adj
tåbelig, åndssvag., half-world demimonde., half-yearly adj, adv halvårlig.,
halibut sb helleflynder., halite sb stensalt., halitosis sb dårlig ånde.,
hall sb 1. større (offentlig) bygning; herregård; 2. hal, sal; 3. hall,
vestibule, forstue, entr; 4. (ved universitet) kollegium, kollegiespisesal,
middagsmåltid der; [servants' hall] tjenerskabets spise- og opholdsstue., hallelujah
sb, interj hallelujah., halliard sb = halyard., hallmark sb stempel i guld- og sølvvarer
der garanterer metallets ægthed; guldmærke, sølvmærke, prøvemærke;
(fig) tegn på ægthed eller fornemhed; kendemærke, særkende,
adelsmærke; vb stemple med prøvemærke., hallo, halloa interj hallo!
halløj! (udtryk for forbavselse, omtr) ih du store! (hilsen, svarende til)
goddag, godmorgen, godaften, T hej., halloo vb råbe (hallo); huje; råbe
opmuntrende til; praje; sb hallo; [don't halloo till you are out of the wood] glæd
dig ikke for tidligt., hallow vb hellige, indvie., Hallowe'en sb allehelgensaften
(31. okt.)., Hallowmas sb (glds) allehelgensdag (1. nov.)., halltree (am) stumtjener.,
hallucination sb hallucination, sansebedrag., hallucinogen sb hallucinogen, stof der
fremkalder hallucinationer., hallux sb (pl: halluces) (anat) storetå; (zo) bagtå.,
hallway sb (am) entr, hall; gang., halm sb halm, strå, stængel.,
halma sb halma., halo sb glorie, stråleglans; ring (om solen el. månen);
vb omgive med glorie., halophyte sb (bot) saltplante., I. halt vb tøve, vakle;
stamme; (glds) halte; adj (glds) halt., II. halt sb holdt; holdeplads; trinbræt
(dvs lille jernbanestation); vb holde, holde stille gøre holdt, standse; (med
objekt) lade holde, lade gøre holdt, standse; [come to a halt] standse, gå
i stå; [make a halt] gøre holdt., halter sb grime; (til hængning)
strikke; vb lægge grime på., halting adj haltende; usikker, tøvende,
stammende., halve vb halvere; dele i to lige store dele; [halve a hole with him] (i
golf) nå et hul med det samme antal slag som han., halves pl af half., halyard
sb (mar) fald (dvs tov hvormed et sejl hejses)., I. Ham Kam (i Bibelen)., II. ham
sb skinke; bagdel; S radioamatør; (ham actor) S frikadelle, dårlig skuespiller;
vb (om skuespiller) overspille, spille i frikadellestil; [squat on one's hams] sidde
på hug., hamadryad sb (myt) hamadryade, skovnymfe., hamburger hakkebøf;
hakket oksekød; bøfsandwich, hamburger., Hamburgh (druesort; hønserace).,
hames sb pl stavtræer (i seletøj)., ham-fisted, ham-handed adj T klodset,
fummelfingret., Hamitic adj, sb hamitisk., hamlet sb lille landsby., I. hammer sb
hammer; geværhane; [bring to the hammer] bringe under hammeren, sælge
ved auktion; [come under the hammer] komme under hammeren, blive solgt ved auktion;
[go (el. be) at it hammer and tongs] gå på med krum hals; arbejde af alle
kræfter; slås så det ryger om ørene; [hammer and sickle]
hammer og segl; [throwing the hammer] hammerkast., II. hammer vb hamre ( fx hammer
nails into wood; hammer at (på) the door; hammer the idea into his head); banke,
slå; (fig) angribe hårdt, kritisere skarpt; (vinde over:) banke, slå
sønder og sammen, tromle flad; [hammer away at sth] slå løs på
noget; (fig) blive ved med at arbejde på noget, slide med noget; [be hammered]
(i børssprog) blive erklæret for insolvent; [hammer out] udhamre; (fig)
udpønse, få stablet på benene, finde frem til (med møje
og besvær) ( fx an agreement, a solution), få udarbejdet, diskutere sig
frem til; få udjævnet ( fx differences)., hammer beam stikbjælke.,
hammercloth kuskebukkedækken., hammerhead hammerhoved; (zo) hammerhaj; (om fugl)
= hammerkop hammerfugl, skyggefugl., hammerlock (i brydning) backhammer., hammertoe
(anat) hammertå., hammock sb hængekøje., hammock chair liggestol.,
hammock netting (mar) finkenet., I. hamper sb stor kurv, lågkurv; [hamper of
food] madkurv., II. hamper vb hæmme; hindre; genere., Hampton: [Hampton Court]
(slot i nærheden af London)., hamshackle vb binde et dyr med hovedet til det
ene forben., hamster sb (zo) hamster., hamstring sb hasesene; vb skære haserne
over på; (fig) lamme, gøre virkningsløs., hamstrung præt
og pp af hamstring., I. hand sb 1. hånd, (hos visse dyr) fod, forpote; 2. håndskrift
( fx he wrote in (med) a beautiful hand), underskrift; 3. arbejder ( fx farm hand,
factory hand), (mar) matros, mand ( fx all hands on deck); 4. klase (bananer); 5.
håndsbred (4 inches; især om hests højde); 6. (på ur) viser;
7. (i kortspil) kort (som man har på hånden) ( fx I have got a wretched
hand jeg har nogle elendige kort), parti, omgang ( fx play another hand), spiller;
8. T klapsalve, bifald ( fx our chairman deserves a special hand); [ forskellige forb]
se også II. change, II. force, I. join, I. lay, I. shake, II. show; [bind him
hand and foot] binde ham på hænder og fødder; [she waits on him
hand and foot] hun opvarter ham i alle ender og kanter; [bear him a hand] se ndf:
lend him a hand; [a cool hand] T en fræk fyr; [he got a hand] de klappede ad
ham; han blev modtaget med klapsalver; [get one's hand in] komme i øvelse;
[give him a hand] klappe ad ham, modtage ham med klapsalver; (se også ndf: lend
him a hand); [hand in glove with] være pot og pande med; være fine venner
med; [work hand in glove with] arbejde intimt sammen med; [be a good hand at] være
dygtig til; [he is a good hand with a gun] han forstår at håndtere en
bøsse (, pistol); [he has a good hand with the horses] han forstår at
behandle heste; [he plays a good hand] (i kortspil) han er en dygtig spiller; [have
a hand in] have med at gøre, være med i, være blandet ind i; [he
held his hand] han stillede sig afventende; [she held his hand] hun holdt ham i hånden;
[they held hands] de holdt hinanden i hånden; [keep one's hand in] holde sig
i øvelse; [keep a firm (el. one's) hand on] have hånd i hanke med; [lend
him a (helping) hand] hjælpe ham, gå ham til hånde; give ham en
håndsrækning (el. en hjælpende hånd) ( fx with the luggage);
[he did not lift a hand] han rørte ikke en finger ( fx to help me); [lift one's
hand against (el. to)] (true med at) angribe, lægge hånd på; [an
old hand] en som har erfaring, 'en gammel rotte'; [play one's own hand] pleje sine
egne interesser; [be a poor hand at] være dårlig til; [I could not see
my hand in front of me] jeg kunne ikke se en hånd for mig; [set (el. put) one's
hand to] tage fat på, gå i gang med, give sig i lag (el. kast) med; [set
one's hand to a document] underskrive et dokument; [strengthen (, weaken) his hand]
(fig) styrke (, svække) hans stilling (, forhandlingsposition); [take a hand]
tage en hånd i med; [take a hand at] tage del i, være med til; [throw
in one's hand] opgive ævred; [try one's hand at] forsøge sig med; [not
do a