(, smagen) for; [go off gold] gå fra (el. forlade) guldet; [Hamlet goes off] Hamlet (går) ud; [go off one's head] T blive skør; [go off (to sleep)] falde i søvn; [go off with one's tail between one's legs] stikke halen mellem benene (fig); [Jonas has gone off with a friend's wife] Jonas er stukket af med en vens kone; [go on] fortsætte, drage videre, tage videre, gå videre; gå for sig, foregå ( fx what's going on here?); blive ved, fortsættes; opføre sig, skabe sig ( fx don't go on like that); gå efter, støtte sig til ( fx the only evidence we have to go on); [go on] fortsæt! å, gå væk! å, la' vær'! rend og hop! [go on about] snakke ustandselig om, himle op om; [go on at] hakke på, skælde ud på; [all his money goes on books] alle hans penge går til bøger; [go on for] nærme sig ( fx he is going on for fifty, it is going on for five o'clock); klare sig med hensyn til ( fx how do they go on for food?); [go on horseback] ride; [go on -ing] blive ved med at; [go on in that way] bære sig sådan ad, tage sådan på vej; [go on one's knees] falde på knæ; [go on the stage] gå til scenen; [go on strike] gå i strejke; [go on to] gå videre til; [he went on to describe the journey] han gik over til (el. fortsatte med) at beskrive rejsen; [he went on to say that] han sagde dernæst (el. videre) at; [she does not go on until Act two] hun kommer først på scenen i anden akt; [I must go on upon my journey] jeg må fortsætte min rejse; [go out] gå ud (også om lys etc); gå af mode; dø; (om minister) gå af; (om arbejdere) gå i strejke; (om pige) få plads, tage arbejde; (om tidsrum) slutte; [Labour has gone out] arbejderpartiet er ikke længere ved magten; [go all out for] se all; [our hearts went out to them] se heart; [go out of one's mind] gå fra forstanden; [go out of one's way to] gøre sig den ulejlighed at; gøre sig særlig umage for at; [go over] læse igennem, gennemgå; bese ( fx they went over the school), undersøge; prøve ( fx let us go over the last act); [go over (big)] T gøre lykke; [there is enough food to go round] der er mad nok til at det kan nå rundt; [go round to see him] gå hen for at besøge ham; [go slow] se slow. [go through] gå igennem; gennemgå; undersøge nøje; ødsle bort, bruge op ( fx a fortune); [the book went through five editions] fem oplag af bogen blev udsolgt, bogen gik i fem oplag; [go through with it] gennemføre det; [go to!] (glds) nåda! kom! nej hør nu! [go to live in another town] flytte til en anden by; [I don't know where the money goes to] jeg ved ikke, hvor pengene bliver af; [go to pieces] gå i stykker, forfalde; bryde sammen; [I won't go to the price of it] så meget vil jeg ikke spendere; [the first prize went to Mr. Brown] hr. Brown fik (el. vandt) førstepræmien; [the property went to his son] sønnen arvede ejendommen; [go to see] besøge; [that goes to show (el. prove) that] det viser (el. beviser) at; [he went to great trouble to prove it] han gjorde sig stor umage for at bevise det; [the song goes to this tune] sangen går på den melodi; [go together] gå sammen, følges ad; passe sammen, stemme overens; [go under] gå under, bukke under, blive ødelagt; gå til bunds; [go up] gå op, stige; springe (el. ryge) i luften, blive ødelagt; [he went up to Oxford] han begyndte at studere ved universitetet i Oxford; [new houses are going up everywhere] nye huse bliver opført (el. skyder op) overalt; [go west] se west; [go with] ledsage; følge, være enig med; følge med ( fx the cupboards went with the house); passe (el. stå) til; T gå med (om forelskede); [go well with] (om farve) stå godt til; [fish does not go well with tea] fisk og te passer ikke godt sammen; [go without] undvære, klare sig uden; [that goes without saying] det følger af sig selv, det siger sig selv., II. go sb (pl goes) hændelse, affære, historie ( fx it was a rum (sær) go), redelighed ( fx here's a fine go!); energi, fart, appel, gåpåmod ( fx he is full of go); forsøg, chance; omgang; adj (am) parat; (mht raket) i orden ( fx all the systems are go); [that's all (el. quite) the go] det er stærkt på mode; [it was a go] (am) det lykkedes; [I read the book at one (el. at a) go] jeg læste bogen i et stræk; [have a go] gøre et forsøg; [have a go at] forsøge (sig med); [make a go of it] (am) have held med sig; klare sig; få det til at lykkes; [it was a near go] det var på et hængende hår, det var nær gået galt; [it is no go] det duer ikke, den går ikke, der er ikke noget at gøre; [be on the go] være i aktivitet; [he is always on the go] (også) han har bisselæder i skoene; [from the word go] T lige fra begyndelsen., goad sb pigstav, brod; (fig) spore; vb drive fremad med pigstav; (fig) drive, tirre, ægge; [goad sby into fury] drive en til raseri., go-ahead adj fremadstræbende, energisk; sb: [get (, give) the go-ahead for] få (, give) grønt lys for., goal sb mål; [keep goal] stå på mål; [reach one's goal] nå sit mål; [score (el. make) a goal] lave mål., goal area målfelt., goalie sb T målmand., goalkeeper målmand., goal kick målspark., goal line mållinje., goalpost målstang., goal tender (især am) = goalkeeper., go-as-you-please adj planløs, tilfældig, på må og få, på bedste beskub, vilkårlig; [go-as-you-please ticket] (omtr) partoutkort, ugebillet (til busser i London)., goat sb ged; (fig) (liderlig) buk; (am S) syndebuk; [get sby's goat] gøre en vred, irritere en; [separate the sheep from the goats] skille fårene fra bukkene., goatee sb fipskæg., goatherd sb gedehyrde., goatish adj bukkeagtig; (fig) vellystig, liderlig., goat moth (zo) træborer., goatskin gedeskind., goatsucker (zo) natravn., goat willow (bot) seljepil., gob sb klump; spytklat; S mund, flab, kæft; (am S) marinesoldat, sømand., gobbet sb T tekststykke i eksamensopgave; (glds) stykke (fx kød), luns, mundfuld, klump., gobble vb sluge begærligt, hugge (el. guffe) i sig; (om kalkun) pludre., gobbledegook sb T højtravende officiel stil, kancellistil., gobbler sb kalkunsk hane., gobelin sb gobelin., go-between sb mellemmand, mægler; ruffer., goblet sb vinglas (på fod); (glds) bæger, pokal., goblin sb trold, nisse., goby sb (zo) kutling., go-by sb T: [give him the go-by] lade som om man ikke ser ham, lade som om han er luft; undgå ham., go-cart sb gangkurv; promenadevogn, klapvogn; trækvogn; se også go-kart., god sb gud; [the gods] (de der sidder på) galleriet (i teatret); [God Almighty] den almægtige (Gud); [God bless her!] Gud velsigne hende! [God forbid!] det Gud forbyde! [God willing] om Gud vil; [I wish to God, would to God, God grant it!] Gud give! [God knows] Gud ved (dvs vi ved ikke); Gud skal vide (dvs det er sikkert); [a sight for the gods] et syn for guder; [thank God] Gud være lovet; [God's truth] den rene sandhed; [ye gods (and little fishes)!] ih du forbarmende!, godchild gudbarn., goddamn adj fordømt, fandens., goddaughter guddatter., goddess gudinde., godfather gudfader; [be godfather to] stå (el. være) fadder til., godfearing adj gudfrygtig., godforsaken adj gudsforladt; ryggesløs., godgiven adj himmelsendt., godhead guddom(melighed)., godless adj gudløs., godlike adj guddommelig., godliness sb gudfrygtighed; [cleanliness is next to godliness] (omtr) renlighed er en god ting., godly adj gudfrygtig, gudelig; (glds) guddommelig., godmother sb gudmoder., godown sb pakhus., godparent sb gudfader, gudmoder., God's acre kirkegård., godsend sb uventet held; [it was a godsend] det kom som sendt fra himlen., godson sb gudsøn., godspeed (glds) lykke på rejsen!, godwit sb (zo) kobbersneppe., goer sb gående; S frisk fyr (, pige); god id‚; [comers and goers] ankommende og afrejsende; [he is a poor goer] han er ikke god til at gå; [this horse is a good goer] denne hest går godt., gofer sb (am S) stikirenddreng., goffer vb gaufrere (påføre mønster på tøj, papir); (bogb) ciselere; sb gaufrering; ciselering., go-getter sb S gåpånatur, stræber, smart (forretnings)mand., go-getting adj foretagsom, emsig, entreprenant., goggle vb rulle med øjnene, stirre med vidtopspilede eller udstående øjne; måbe; sb måbende stirren., goggle-box T kukkasse (dvs tv)., goggle-eyed adj med udstående øjne., goggles sb pl motorbriller, S briller; 'brilleslange'; (hos får) drejesyge., goglet sb vandkøler., Goidelic sb, adj gælisk., I. going adj gående (etc, cf I. go); i gang; til at få ( fx is there any tea going? I'll take whatever is going); som findes, som er til ( fx the greatest rascal going); [let us be going] lad os komme af sted; [be going to] være i begreb med at, skulle til at; [I am going to read] jeg skal til at læse, jeg vil læse nu; [I am not going to tell him] jeg vil ikke sige ham det; [where are you going?] hvor skal du hen? [going concern] igangværende virksomhed; [get going] sætte sig i bevægelse; [going, going, gone] (ved auktion) første, anden, tredje gang; [have a lot going for one] T have mange muligheder; [still going strong] stadig i fuld vigør., II. going sb gang, afrejse; (fx om vej) føre ( fx the going is good, the going is bad); goings pl gerninger; færd; [stop while the going is good] holde op mens legen er god (el. mens tid er); [70 miles an hour is pretty good going] 70 miles i timen er en helt pæn fart; [the going was difficult over the mountain roads] bjergvejene var vanskelige at passere., goings-on sb pl leben; [pretty goings-on!] sikken redelighed!, goitre sb (med.) struma; [exophthalmic goitre] den basedowske syge., go-kart sb gokart (slags racervogn)., gold sb guld; rigdom; gylden farve; (i skydeskive) centrum; [be as good as gold] være så god som dagen er lang, (om barn) opføre sig eksemplarisk; [he is worth his weight in gold] han er sin vægt værd i guld; han er ikke til at veje op med guld., gold backing gulddækning., goldbearing adj guldholdig., goldbeater guldslager., goldbeater's skin guldslagerhud., goldbrick S sb noget værdiløst der ser kostbart ud; (am S) skulker, pjækker; vb fuppe; pjække., goldcrest (zo) fuglekonge., gold digger guldgraver; S kvinde som er ude efter mænds penge., gold dust guldstøv., golden adj gylden; gyldenblond; (glds) guld- (fx crown), af guld; [a golden opportunity] en enestående lejlighed., golden age guldalder; glansperiode., golden calf: [the golden calf] guldkalven., golden-crested wren (zo) fuglekonge., golden eagle (zo) kongeørn., goldeneye (zo) hvinand., golden fleece se fleece., golden handshake (stor) afskedigelsesgodtgørelse., golden mean: [the golden mean] den gyldne middelvej., golden oriole (zo) guldpirol., golden pheasant (zo) guldfasan., golden plover (zo) hjejle., goldenrod (bot) gyldenris., golden section: [the golden section] det gyldne snit., golden wedding guldbryllup., gold field guldfelt., goldfinch (zo) stillids., goldfish guldfisk., gold leaf bladguld., gold-of-pleasure (bot) hundehør., gold plate guldservice., gold point guldpunkt; [gold import point] nedre guldpunkt; [gold export point] øvre guldpunkt., gold rush (omtr) guldfeber., goldsmith guldsmed., gold standard guld(mønt)fod., golf sb golfspil; vb spille golf., golfball golfkugle; kuglehoved., golf club golfklub; golfkølle., golf course golfbane., golfer sb golfspiller., golf links golfbane., Golgotha Golgata., golliwog sb grotesk (neger)kludedukke., golly interj ih du store!, golosh sb galoche., G. O. M. fk Grand Old Man., gombeen sb (irsk:) åger., gombeen man (irsk:) ågerkarl; T fjols, idiot., gonad sb (biol) kønskirtel, gonade., gondola sb gondol., gondolier sb gondolfører., gone pp af I. go; borte, væk; ødelagt, håbløs; (om klokkeslæt og alder) over ( fx he is gone twenty-one; it is gone five); (om gravid) henne (i svangerskabet) ( fx she is six months gone); S tosset; [he has gone] han er gået; [where has it gone?] hvor er det blevet af? [you have been and gone and done it] nu har du gået hen og ødelagt det hele; [he is gone] han er borte; [be gone, get you gone!] af sted med dig! skrub af! [let us be gone] lad os komme af sted; [in times gone by] i svundne tider; [it is a gone case with him] han er leveret; [dead and gone] død og borte; [he is far gone] han er langt nede (el. ude); han har det meget dårligt; han er ødelagt (økonomisk); [far gone in drink] meget fuld; [far gone in years] bedaget; [a gone man] en færdig mand; [gone on] væk i, forelsket i., goner sb S: [he is a goner] det er sket med ham, han er færdig., gonfalon sb banner, fane., gonfalonier sb bannerfører, fanebærer., gong sb gongong; S medalje; vb slå på en gongong; [be gonged] (om motorkører) 'blive knaldet'., goniometer sb vinkelmåler., gonna (am) T = going to., go-no-go adj som kræver en afgørelse om hvorvidt man skal afbryde eller gå videre., gonorrhea sb gonorr‚., gonzo adj (am S) fantastisk., goo sb T klistret (, vammelt) stads., I. good adj (better, best, se også disse ord) god; dygtig ( fx housewife), flink ( fx pupil); sød, artig ( fx have the children been good today?); rar ( fx he is a good fellow), venlig; pæn ( fx I am a good girl; your good clothes); sund; ufordærvet, som har holdt sig ( fx the meat was still good); rask (mods dårlig) ( fx his good leg); ægte, gyldig ( fx a good coin), pålidelig; passende, egnet, god ( fx a good day for fishing); rigelig ( fx a good supply); [ forskellige forb] se også II. hold, I. make, I. mind, I. time etc; [a good five miles (, three hours, two pounds etc)] godt og vel fem miles (, tre timer, to pund etc); [good and] (am) T rigtig, helt ( fx good and warm, good and dry); [he as good as said so] han sagde det måske ikke med rene ord, men det var i al fald meningen; [will you be so good as to let me know] vil De være så venlig at lade mig det vide; [without good cause] uden gyldig grund; [a good deal, a good few, a good many] en hel del, ikke så få; [a good fire] en ordentlig ild; [he earns good money]