(, smagen) for; [go off gold] gå fra (el. forlade) guldet; [Hamlet goes off]
Hamlet (går) ud; [go off one's head] T blive skør; [go off (to sleep)]
falde i søvn; [go off with one's tail between one's legs] stikke halen mellem
benene (fig); [Jonas has gone off with a friend's wife] Jonas er stukket af med en
vens kone; [go on] fortsætte, drage videre, tage videre, gå videre; gå
for sig, foregå ( fx what's going on here?); blive ved, fortsættes; opføre
sig, skabe sig ( fx don't go on like that); gå efter, støtte sig til
( fx the only evidence we have to go on); [go on] fortsæt! å, gå
væk! å, la' vær'! rend og hop! [go on about] snakke ustandselig
om, himle op om; [go on at] hakke på, skælde ud på; [all his money
goes on books] alle hans penge går til bøger; [go on for] nærme
sig ( fx he is going on for fifty, it is going on for five o'clock); klare sig med
hensyn til ( fx how do they go on for food?); [go on horseback] ride; [go on -ing]
blive ved med at; [go on in that way] bære sig sådan ad, tage sådan
på vej; [go on one's knees] falde på knæ; [go on the stage] gå
til scenen; [go on strike] gå i strejke; [go on to] gå videre til; [he
went on to describe the journey] han gik over til (el. fortsatte med) at beskrive
rejsen; [he went on to say that] han sagde dernæst (el. videre) at; [she does
not go on until Act two] hun kommer først på scenen i anden akt; [I must
go on upon my journey] jeg må fortsætte min rejse; [go out] gå ud
(også om lys etc); gå af mode; dø; (om minister) gå af; (om
arbejdere) gå i strejke; (om pige) få plads, tage arbejde; (om tidsrum)
slutte; [Labour has gone out] arbejderpartiet er ikke længere ved magten; [go
all out for] se all; [our hearts went out to them] se heart; [go out of one's mind]
gå fra forstanden; [go out of one's way to] gøre sig den ulejlighed at;
gøre sig særlig umage for at; [go over] læse igennem, gennemgå;
bese ( fx they went over the school), undersøge; prøve ( fx let us go
over the last act); [go over (big)] T gøre lykke; [there is enough food to
go round] der er mad nok til at det kan nå rundt; [go round to see him] gå
hen for at besøge ham; [go slow] se slow. [go through] gå igennem; gennemgå;
undersøge nøje; ødsle bort, bruge op ( fx a fortune); [the book
went through five editions] fem oplag af bogen blev udsolgt, bogen gik i fem oplag;
[go through with it] gennemføre det; [go to!] (glds) nåda! kom! nej hør
nu! [go to live in another town] flytte til en anden by; [I don't know where the money
goes to] jeg ved ikke, hvor pengene bliver af; [go to pieces] gå i stykker,
forfalde; bryde sammen; [I won't go to the price of it] så meget vil jeg ikke
spendere; [the first prize went to Mr. Brown] hr. Brown fik (el. vandt) førstepræmien;
[the property went to his son] sønnen arvede ejendommen; [go to see] besøge;
[that goes to show (el. prove) that] det viser (el. beviser) at; [he went to great
trouble to prove it] han gjorde sig stor umage for at bevise det; [the song goes to
this tune] sangen går på den melodi; [go together] gå sammen, følges
ad; passe sammen, stemme overens; [go under] gå under, bukke under, blive ødelagt;
gå til bunds; [go up] gå op, stige; springe (el. ryge) i luften, blive
ødelagt; [he went up to Oxford] han begyndte at studere ved universitetet i
Oxford; [new houses are going up everywhere] nye huse bliver opført (el. skyder
op) overalt; [go west] se west; [go with] ledsage; følge, være enig med;
følge med ( fx the cupboards went with the house); passe (el. stå) til;
T gå med (om forelskede); [go well with] (om farve) stå godt til; [fish
does not go well with tea] fisk og te passer ikke godt sammen; [go without] undvære,
klare sig uden; [that goes without saying] det følger af sig selv, det siger
sig selv., II. go sb (pl goes) hændelse, affære, historie ( fx it was
a rum (sær) go), redelighed ( fx here's a fine go!); energi, fart, appel, gåpåmod
( fx he is full of go); forsøg, chance; omgang; adj (am) parat; (mht raket)
i orden ( fx all the systems are go); [that's all (el. quite) the go] det er stærkt
på mode; [it was a go] (am) det lykkedes; [I read the book at one (el. at a)
go] jeg læste bogen i et stræk; [have a go] gøre et forsøg;
[have a go at] forsøge (sig med); [make a go of it] (am) have held med sig;
klare sig; få det til at lykkes; [it was a near go] det var på et hængende
hår, det var nær gået galt; [it is no go] det duer ikke, den går
ikke, der er ikke noget at gøre; [be on the go] være i aktivitet; [he
is always on the go] (også) han har bisselæder i skoene; [from the word
go] T lige fra begyndelsen., goad sb pigstav, brod; (fig) spore; vb drive fremad med
pigstav; (fig) drive, tirre, ægge; [goad sby into fury] drive en til raseri.,
go-ahead adj fremadstræbende, energisk; sb: [get (, give) the go-ahead for]
få (, give) grønt lys for., goal sb mål; [keep goal] stå
på mål; [reach one's goal] nå sit mål; [score (el. make) a
goal] lave mål., goal area målfelt., goalie sb T målmand., goalkeeper
målmand., goal kick målspark., goal line mållinje., goalpost målstang.,
goal tender (især am) = goalkeeper., go-as-you-please adj planløs, tilfældig,
på må og få, på bedste beskub, vilkårlig; [go-as-you-please
ticket] (omtr) partoutkort, ugebillet (til busser i London)., goat sb ged; (fig) (liderlig)
buk; (am S) syndebuk; [get sby's goat] gøre en vred, irritere en; [separate
the sheep from the goats] skille fårene fra bukkene., goatee sb fipskæg.,
goatherd sb gedehyrde., goatish adj bukkeagtig; (fig) vellystig, liderlig., goat moth
(zo) træborer., goatskin gedeskind., goatsucker (zo) natravn., goat willow (bot)
seljepil., gob sb klump; spytklat; S mund, flab, kæft; (am S) marinesoldat,
sømand., gobbet sb T tekststykke i eksamensopgave; (glds) stykke (fx kød),
luns, mundfuld, klump., gobble vb sluge begærligt, hugge (el. guffe) i sig;
(om kalkun) pludre., gobbledegook sb T højtravende officiel stil, kancellistil.,
gobbler sb kalkunsk hane., gobelin sb gobelin., go-between sb mellemmand, mægler;
ruffer., goblet sb vinglas (på fod); (glds) bæger, pokal., goblin sb trold,
nisse., goby sb (zo) kutling., go-by sb T: [give him the go-by] lade som om man ikke
ser ham, lade som om han er luft; undgå ham., go-cart sb gangkurv; promenadevogn,
klapvogn; trækvogn; se også go-kart., god sb gud; [the gods] (de der sidder
på) galleriet (i teatret); [God Almighty] den almægtige (Gud); [God bless
her!] Gud velsigne hende! [God forbid!] det Gud forbyde! [God willing] om Gud vil;
[I wish to God, would to God, God grant it!] Gud give! [God knows] Gud ved (dvs vi
ved ikke); Gud skal vide (dvs det er sikkert); [a sight for the gods] et syn for guder;
[thank God] Gud være lovet; [God's truth] den rene sandhed; [ye gods (and little
fishes)!] ih du forbarmende!, godchild gudbarn., goddamn adj fordømt, fandens.,
goddaughter guddatter., goddess gudinde., godfather gudfader; [be godfather to] stå
(el. være) fadder til., godfearing adj gudfrygtig., godforsaken adj gudsforladt;
ryggesløs., godgiven adj himmelsendt., godhead guddom(melighed)., godless adj
gudløs., godlike adj guddommelig., godliness sb gudfrygtighed; [cleanliness
is next to godliness] (omtr) renlighed er en god ting., godly adj gudfrygtig, gudelig;
(glds) guddommelig., godmother sb gudmoder., godown sb pakhus., godparent sb gudfader,
gudmoder., God's acre kirkegård., godsend sb uventet held; [it was a godsend]
det kom som sendt fra himlen., godson sb gudsøn., godspeed (glds) lykke på
rejsen!, godwit sb (zo) kobbersneppe., goer sb gående; S frisk fyr (, pige);
god id; [comers and goers] ankommende og afrejsende; [he is a poor goer] han
er ikke god til at gå; [this horse is a good goer] denne hest går godt.,
gofer sb (am S) stikirenddreng., goffer vb gaufrere (påføre mønster
på tøj, papir); (bogb) ciselere; sb gaufrering; ciselering., go-getter
sb S gåpånatur, stræber, smart (forretnings)mand., go-getting adj
foretagsom, emsig, entreprenant., goggle vb rulle med øjnene, stirre med vidtopspilede
eller udstående øjne; måbe; sb måbende stirren., goggle-box
T kukkasse (dvs tv)., goggle-eyed adj med udstående øjne., goggles sb
pl motorbriller, S briller; 'brilleslange'; (hos får) drejesyge., goglet sb
vandkøler., Goidelic sb, adj gælisk., I. going adj gående (etc,
cf I. go); i gang; til at få ( fx is there any tea going? I'll take whatever
is going); som findes, som er til ( fx the greatest rascal going); [let us be going]
lad os komme af sted; [be going to] være i begreb med at, skulle til at; [I
am going to read] jeg skal til at læse, jeg vil læse nu; [I am not going
to tell him] jeg vil ikke sige ham det; [where are you going?] hvor skal du hen? [going
concern] igangværende virksomhed; [get going] sætte sig i bevægelse;
[going, going, gone] (ved auktion) første, anden, tredje gang; [have a lot
going for one] T have mange muligheder; [still going strong] stadig i fuld vigør.,
II. going sb gang, afrejse; (fx om vej) føre ( fx the going is good, the going
is bad); goings pl gerninger; færd; [stop while the going is good] holde op
mens legen er god (el. mens tid er); [70 miles an hour is pretty good going] 70 miles
i timen er en helt pæn fart; [the going was difficult over the mountain roads]
bjergvejene var vanskelige at passere., goings-on sb pl leben; [pretty goings-on!]
sikken redelighed!, goitre sb (med.) struma; [exophthalmic goitre] den basedowske
syge., go-kart sb gokart (slags racervogn)., gold sb guld; rigdom; gylden farve; (i
skydeskive) centrum; [be as good as gold] være så god som dagen er lang,
(om barn) opføre sig eksemplarisk; [he is worth his weight in gold] han er
sin vægt værd i guld; han er ikke til at veje op med guld., gold backing
gulddækning., goldbearing adj guldholdig., goldbeater guldslager., goldbeater's
skin guldslagerhud., goldbrick S sb noget værdiløst der ser kostbart
ud; (am S) skulker, pjækker; vb fuppe; pjække., goldcrest (zo) fuglekonge.,
gold digger guldgraver; S kvinde som er ude efter mænds penge., gold dust guldstøv.,
golden adj gylden; gyldenblond; (glds) guld- (fx crown), af guld; [a golden opportunity]
en enestående lejlighed., golden age guldalder; glansperiode., golden calf:
[the golden calf] guldkalven., golden-crested wren (zo) fuglekonge., golden eagle
(zo) kongeørn., goldeneye (zo) hvinand., golden fleece se fleece., golden handshake
(stor) afskedigelsesgodtgørelse., golden mean: [the golden mean] den gyldne
middelvej., golden oriole (zo) guldpirol., golden pheasant (zo) guldfasan., golden
plover (zo) hjejle., goldenrod (bot) gyldenris., golden section: [the golden section]
det gyldne snit., golden wedding guldbryllup., gold field guldfelt., goldfinch (zo)
stillids., goldfish guldfisk., gold leaf bladguld., gold-of-pleasure (bot) hundehør.,
gold plate guldservice., gold point guldpunkt; [gold import point] nedre guldpunkt;
[gold export point] øvre guldpunkt., gold rush (omtr) guldfeber., goldsmith
guldsmed., gold standard guld(mønt)fod., golf sb golfspil; vb spille golf.,
golfball golfkugle; kuglehoved., golf club golfklub; golfkølle., golf course
golfbane., golfer sb golfspiller., golf links golfbane., Golgotha Golgata., golliwog
sb grotesk (neger)kludedukke., golly interj ih du store!, golosh sb galoche., G. O.
M. fk Grand Old Man., gombeen sb (irsk:) åger., gombeen man (irsk:) ågerkarl;
T fjols, idiot., gonad sb (biol) kønskirtel, gonade., gondola sb gondol., gondolier
sb gondolfører., gone pp af I. go; borte, væk; ødelagt, håbløs;
(om klokkeslæt og alder) over ( fx he is gone twenty-one; it is gone five);
(om gravid) henne (i svangerskabet) ( fx she is six months gone); S tosset; [he has
gone] han er gået; [where has it gone?] hvor er det blevet af? [you have been
and gone and done it] nu har du gået hen og ødelagt det hele; [he is
gone] han er borte; [be gone, get you gone!] af sted med dig! skrub af! [let us be
gone] lad os komme af sted; [in times gone by] i svundne tider; [it is a gone case
with him] han er leveret; [dead and gone] død og borte; [he is far gone] han
er langt nede (el. ude); han har det meget dårligt; han er ødelagt (økonomisk);
[far gone in drink] meget fuld; [far gone in years] bedaget; [a gone man] en færdig
mand; [gone on] væk i, forelsket i., goner sb S: [he is a goner] det er sket
med ham, han er færdig., gonfalon sb banner, fane., gonfalonier sb bannerfører,
fanebærer., gong sb gongong; S medalje; vb slå på en gongong; [be
gonged] (om motorkører) 'blive knaldet'., goniometer sb vinkelmåler.,
gonna (am) T = going to., go-no-go adj som kræver en afgørelse om hvorvidt
man skal afbryde eller gå videre., gonorrhea sb gonorr., gonzo adj (am
S) fantastisk., goo sb T klistret (, vammelt) stads., I. good adj (better, best, se
også disse ord) god; dygtig ( fx housewife), flink ( fx pupil); sød,
artig ( fx have the children been good today?); rar ( fx he is a good fellow), venlig;
pæn ( fx I am a good girl; your good clothes); sund; ufordærvet, som har
holdt sig ( fx the meat was still good); rask (mods dårlig) ( fx his good leg);
ægte, gyldig ( fx a good coin), pålidelig; passende, egnet, god ( fx a
good day for fishing); rigelig ( fx a good supply); [ forskellige forb] se også
II. hold, I. make, I. mind, I. time etc; [a good five miles (, three hours, two pounds
etc)] godt og vel fem miles (, tre timer, to pund etc); [good and] (am) T rigtig,
helt ( fx good and warm, good and dry); [he as good as said so] han sagde det måske
ikke med rene ord, men det var i al fald meningen; [will you be so good as to let
me know] vil De være så venlig at lade mig det vide; [without good cause]
uden gyldig grund; [a good deal, a good few, a good many] en hel del, ikke så
få; [a good fire] en ordentlig ild; [he earns good money]