efter; følge efter ( fx follow that car!); efterfølge; (fig) følge
med i, forstå ( fx I follow your argument); stræbe efter (fx et mål);
adlyde (fx en fører); bekende sig til (fx en lære); (uden objekt) følge
(efter); være en følge (from af); [follow his advice] følge hans
råd; [and to follow] og bagefter; [as follows] som følger ( fx his arguments
are as follows); [follow the hounds] deltage i parforcejagt; [it follows that] heraf
følger at; [follow the law (, the medical profession, the sea)] (glds) være
jurist (, læge, sømand); [follow one's nose] gå lige efter næsen;
[follow out a plan] gennemføre en plan; [follow suit] se II. suit; [follow
a trade] være håndværker; [follow through] føre et slag til
bunds; [follow up] følge op; forfølge; [follow up the victory] forfølge
sejren, blive ved med at angribe for at gøre sejren fuldstændig., follower
sb følgesvend, ledsager; tilhænger, medløber; (tjenestepiges)
kæreste, madkæreste., following adj følgende; sb følge;
tilslutning; parti, tilhængere; præp efter., following wind medvind.,
follow-my-leader (leg i hvilken de legende efterligner alle førerens bevægelser)
'Rolf og hans kæmper'., follow-through sb eftersving (af ketsjer etc)., follow-up
advertising påmindelsesreklame; follow-up reklame., follow-up examination efterundersøgelse.,
follow-up letter follow-up brev., folly sb dumhed, tåbelighed; dårskab;
dyrt og unyttigt foretagende (, bygning); (hist.) kunstig ruin el. tempel; follies
pl revy., foment vb bade (med varmt vand); lægge varmt omslag på; ophidse
til, fremkalde, anstifte., fomentation sb behandling med varme pakninger; varmt omslag;
ophidselse (fx til oprør), anstiftelse., fond adj kærlig, øm;
svag (i sin ømhed); eftergivende ( fx father); [a fond hope] en dristig forhåbning;
[be fond of] holde af, være glad for, være indtaget i, være forelsket
i; [grow fond of] komme til at holde af, fatte kærlighed til., fondle vb kærtegne,
kæle for., fondly adv kærligt ( fx she looked fondly at her child); tåbeligt
( fx he fondly imagined that ...)., I. font sb (typ) skriftsortiment, kasse med typer.,
II. font sb (rel) døbefont., food sb føde, mad, næring; adj føde-,
nærings-; ernærings-; [articles of food] fødevarer; [food for powder]
kanonføde; [food for reflection] stof til eftertanke; [food for worms] ormeføde.,
food chain (biol) fødekæde., food conversion rate forædlingsprocent.,
foodie sb madinteresseret person, feinschmecker., food lift køkkenelevator.,
food stamp (am) fødevarekupon (som tildeles trængende)., foodstuffs pl
fødevarer., food value næringsværdi., I. fool sb tosse, tåbe,
fjols; nar, spasmager; [make a fool of] holde for nar, gøre til nar, tage ved
næsen; [make a fool of oneself] gøre sig til grin; [go (, send) on a
fool's errand] (få til at) løbe med limstangen; [he is no (el. nobody's)
fool] han er ikke dum; ham kan man ikke løbe om hjørner med; [no fool
like an old fool] hvis en olding er en tåbe er han det til gavns; [you'll be
a fool for your pains] du får intet ud af dine anstrengelser; [live in a fool's
paradise] leve i en indbildt lykkeverden; bilde sig ind at alt er såre godt.,
II. fool sb (slags frugtgrød) ( fx gooseberry fool)., III. fool vb narre, bedrage;
fjase, pjatte, pjanke, fjolle, lege ( fx stop fooling with that gun); [fool about]
fjolle rundt, daske omkring; [fool about (el. around) with] lege med; pjatte med;
have en affære med; [fool her out of her money] narre hendes penge fra hende.,
IV. fool adj tåbelig, fjollet., foolery sb narrestreger, fjanteri., foolhardy
adj dumdristig., foolish adj dum, tåbelig, naragtig, fjollet, latterlig; flov.,
foolproof adj idiotsikker., foolscap sb folioark., fool's errand, fool's errand paradise
se I. fool., fool's parsley (bot) hundepersille., I. foot sb (pl feet) fod; nederste
del, fod ( fx the foot of a page), bund ( fx at the foot of the First Division); sokkel,
underlag; (af seng) fodende; (på sejl) underlig; (glds mil.) fodfolk; (længdemål)
30,48 cm (omtr = fod); (pl foots) bundfald; [at foot] forneden, nederst på siden;
[have both feet on the ground] (fig) have begge ben på jorden; [drag one's feet]
se drag; [find one's feet] finde sig tilrette; [get a foot in the door] (fig) få
foden indenfor; vinde indpas; [keep one's feet] blive stående; holde sig på
benene; [my foot!] S vrøvl! ikke tale om! [sweep sby off his feet] gøre
en vildt begejstret, rive en med; [knock (el. throw) sby off his feet] slå benene
væk under n, vælte n; [on foot] til fods; [be on foot] være
i gang; være på benene; [be on one's feet] `stå op; (fig) være
på benene igen; kunne klare sig; [catch sby on the wrong foot] overrumple en,
komme bag på en; [fall on one's feet] se I. fall; [get on one's feet] komme
på benene; [get off (el. start (off)) on the wrong foot] komme skævt ind
på det fra starten; [set (el. put) on foot] sætte i gang; [put one's foot
down] slå i bordet, sætte en stopper for det; [put one's best foot forward]
sætte det lange ben foran; [put one's foot in it (, am: in one's mouth)] T træde
i spinaten, brænde sig, komme galt af sted; [put one's feet up] (fig) slappe
af; [he never puts a foot wrong] han træder aldrig ved siden af (dvs gør
aldrig fejl); [never set foot in that house] aldrig sætte sine ben i det hus;
[he helped her to her feet] han hjalp hende på benene; [she started to her feet]
hun for (, sprang) op; [tread under foot] træde under fod; [get under sby's
feet] (fig) komme i vejen for n; [have them under one's feet] (fig) have dem
rendende imellem benene på n; [wet under foot] vådt føre.,
II. foot vb betræde, vandre hen ad, danse hen over ( fx the floor); (om strømpe)
forfødde; (om regnskab) = foot up; [foot the bill] betale regningen, betale
hvad det koster; (fig også) betale gildet; [foot it] gå, rejse til fods;
danse; [foot up] sammentælle ( fx foot up an account); [foot up to] løbe
op til, beløbe sig til., footage sb (især om film) længde (i fod);
optaget film, optagelse., foot-and-mouth disease mund- og klovesyge., football fodbold;
fodboldspil; se American football, Association football, Rugby football; (NB football
(am) = American football); (fig) kastebold., footballer fodboldspiller., football
pools se II. pool., footboard fodbræt, trinbræt., footboy page, dreng
i liberi., footbrake fodbremse., footbridge gangbro., footer sb S fodbold(spil).,
footfall (lyden af) fodtrin., footfault (i tennis) fodfejl., footgear fodbeklædning.,
foothills pl udløbere (af bjerg)., foothold fodfæste; [get a foothold]
vinde fodfæste; (fig også) få foden indenfor., footing sb fodfæste;
nederste del; (af mur etc) sokkel, murfod; fundament (fx for søjle), pladefundament;
(fig) basis; (cf II. foot) dans; fodskifte; (af strømpe) forfødning;
(af regnskab) sammentælling; (i forening etc) indtræden; adgangsgebyr;
[keep one's footing] holde sig på benene; [on the same footing] på lige
fod; ligestillet; [on a friendly footing with] på en venskabelig fod med; [obtain
(el. gain) a footing in society] vinde indpas i det bedre selskab., footle vb pjatte,
pjanke; sb pjat, pjank., footlights sb pl (teat) rampe(lys)., footling adj ubetydelig,
ringe; pjattet, fjollet., footloose adj omstrejfende; fri og uafhængig., footman
lakaj., footmark fodspor., footmuff fodpose., footnote sb fodnote; vb vedføje
fodnote(r)., footpace skridt(gang); [at a footpace] i skridtgang., footpad (glds)
landevejsrøver, stimand., foot passenger fodgænger, gående., footpath
gangsti, fortov., footplate dørk, gulv i lokomotiv., footplate men pl lokomotivfolk.,
footprint fodspor., foot pump fodpumpe., footrace kapløb., footrope (mar) grundtov,
underlig., foot rot (bot) fodsyge., footsie sb T: [play footsie with] lave pedalflirt
med; (am) spille under dække med., foot slogger 'knoldesparker', 'fodtudse',
infanterist; fodgænger., foot soldier infanterist., footsore adj ømfodet.,
footstep fodspor; [follow in sby's footsteps] gå i ens fodspor., footstock (tekn)
pinoldok., footstool fodskammel., footway fortov; gangsti., footwear fodtøj.,
foozle vb kludre med; forkludre; sb kludren., fop sb laps., foppery sb affektation.,
foppish adj affekteret; lapset., for conj for, thi; præp for, i stedet for;
til bedste for, (til hjælp) mod ( fx a remedy for rheumatism); til ( fx a letter
for you; for sale; the reception was arranged (fastsat) for eight o'clock); på
( fx a bill for 5); efter ( fx run for help, telephone for a doctor); som (
fx the box served for a table; it was meant for a joke); i (om tidsrum) ( fx he stayed
there for three years); over en strækning af ( fx there are curves for three
miles); af, på grund af ( fx for fear of; for this reason; for want of; weep
for joy); om ( fx cry for help; apply for a post); til trods for, trods ( fx for all
I do); i forhold til, (i betragtning) af ( fx clever for his age; well written for
a boy of his age; a fine day for the time of year smukt vejr efter årstiden);
[for all I do] trods alt hvad jeg gør, hvad jeg end gør; [he may stay
here for all I care] for min skyld kan han godt blive her; lad ham bare blive her,
jeg er da ligeglad; [for all (el. aught el. anything) I know] så vidt jeg ved;
[he may be here for all I know] jeg aner ikke hvor han er; [for all that] trods alt,
alligevel; ikke desto mindre ( fx for all that, you should have done it); [for good
and all] for bestandig; [if it had not been for him] hvis han ikke havde været;
[he is for it] S han hænger på den; se i øvrigt: better, member,
once, say, take etc; [ efter the + komp] [her eyes were the brighter for having wept]
hendes øjne var blevet endnu klarere fordi hun havde grædt; [he will
be none the worse for it] han vil ikke have nogen skade af det; se også worse;
[ foran et ord der er forbundet med infinitiv] [for him to do that would be the correct
thing] det ville være rigtigt af ham at gøre det; [it is unnecessary
for him to do it] det er unødvendigt at han gør det, han behøver
ikke at gøre det; [it was too late for me to help] det var for sent til at
jeg kunne hjælpe; [he halted his carriage for me to jump in] han standsede sin
vogn så at jeg kunne springe ind; [it's not for me to say] det tilkommer det
ikke mig at sige; [I have brought the books for you to read] jeg har taget bøgerne
med for at (el. så) du kan læse dem; [ foran -ing-form] [an instrument
for cutting] et instrument til at skære med; [she felt better for having done
it] hun følge sig bedre tilpas da (, fordi) hun havde gjort det; [I am surprised
at you for repeating it] jeg er forbavset over at du vil gentage det., f.o.r. fk free
on rail., forage sb foder; vb furagere, skaffe foder; [forage for] søge (el.
lede) efter, støve rundt efter., forage cap (mil.) kasernehue., foramen sb
(pl foramina) (anat) lille hul., forasmuch as conj eftersom., foray sb plyndringstogt;
overfald, indfald; vb foretage plyndringstogt, plyndre, overfalde, gøre indfald
i., forbade præt af forbid., forbear vb (forbore, forborne) lade være,
undlade; afholde sig fra; have tålmodighed; sb se forbears., forbearance sb
tålmodighed, overbærenhed; mildhed; [forbearance from doing sth, forbearance
to do sth] undladelse af at gøre noget., forbearing adj tålmodig, overbærende.,
forbears sb pl forfædre., forbid vb (forbade, forbidden) forbyde; hindre; bandlyse,
forvise (fra); [God forbid] det forbyde Gud., forbidden pp af forbid., forbidding
adj frastødende, afskrækkende, uhyggelig., forbore præt af forbear.,
forborne pp af forbear., I. force sb kraft ( fx of a blow; subversive forces); styrke
( fx he argued with great force), magt ( fx the force of public opinion; we had to
use force), tvang; (politi-, troppe- etc) styrke ( fx our armed forces; a labour force);
(i kortspil) kravmelding; (om ord) (præcis) betydning, indhold; (dial) vandfald;
[the Force] politiet; [brute force] se II. brute; [ med præp] [by force] med
magt; [by force of] i kraft af; [by force of arms] med våbenmagt; [he is a force
for good] han virker for det godes sag; [in force] i stort tal; med store styrker
( fx the enemy attacked in force); i kraft ( fx the regulations which are in force);
[now in force] (også) nugældende; [come in force] møde talstærkt
op; [come in full force] møde fuldtalligt op; [come into force] træde
i kraft; [balance of forces] magtbalance; [have the force of] have samme gyldighed
som ( fx such a promise has the force of a contract)., II. force vb 1. tvinge ( fx
force him to do it), drive, presse; 2. presse, trykke ( fx force the water out), drive;
trænge ( fx force him into a corner); 3. presse ( fx one's voice), forcere (
fx one's voice; the pace tempoet); 4. tiltvinge sig ( fx an entry adgang), fremtvinge
( fx a confession; a smile); 5. (force open) åbne med magt, sprænge (
fx a lock en lås, a door), bryde op ( fx a door, a safe et pengeskab); 6. forcere
(dvs komme over, igennem) ( fx a mountain pass); 7. indtage (med storm), tage ( fx
a castle); 8. voldtage; 9. fremdrive (frugter, blomster); 10. (i kortspil) kravmelde;
[force sth from sby] fravriste en noget, vriste noget fra en ( fx they tried to force
the knife from him); [force his hand] tvinge ham til at handle for tidligt, lægge
pres på ham; [his hand was forced] (også) han var i en tvangssituation;
[force upon] påtvinge, pånøde., forced adj tvunget; forceret; anstrengt,
unaturlig; tilkæmpet., forced draught kunstig træk., forced landing nødlanding.,
forcedly tvungent., forced march ilmarch., forced sale tvangssalg, tvangsauktion.,
force-feed vb tvangsfodre., forceful adj kraftig, energisk; stærk ( fx personality);
virkningsfuld, overbevisende ( fx argument)., forcemeat sb fars., forceps sb tang
(især kirurgisk); [delivery by forceps] tangforløsning., force pump trykpumpe.,
force-ripened adj drivhusmodnet., forcible adj kraftig; virkningsfuld, overbevisende;
gennemtvunget med magt; tvangs- ( fx feeding); [forcible measure] tvangsforanstaltning.,
forcibly adv med magt; [be forcibly fed] blive tvangsfodret., forcing bid (i bridge)
kravmelding., forcing frame mistbænk., forcing house drivhus., ford sb vadested;
vb vade over., fordable adj som man kan vade over