(zo) vinkekrabbe., fiddlestick sb violinbue; [fiddlesticks!] snak! vås! sludder!,
fiddling adj ubetydelig ( fx sum, details)., fidelity sb troskab ( fx fidelity to
one's principles); nøjagtighed ( fx he reported the debate with fidelity).,
fidelity control (radio) kvalitetskontrol., fidelity guarantee insurance kautionsforsikring.,
I. fidget vb være rastløs, være febrilsk, være nervøs,
vimse om; fingerere, famle., II. fidget sb febrilsk (, urolig, rastløs) person;
(om barn) lille uro; [the fidgets] uro, rastløshed, nervøsitet; [have
the fidgets] være nervøs; [it gave me the fidgets] det gik mig på
nerverne., fidgety adj rastløs, febrilsk, nervøs, urolig., fiduciary
adj betroet; dækningsløs; sb formuebestyrer, kurator, værge; [fiduciary
issue] udækket seddelmasse; [fiduciary loan] lån uden sikkerhedsstillelse.,
fie interj fy! [fie upon you!] fy! fy skam dig!, fief sb (hist.) len., I. field sb
mark, ager; (fig) område, felt; (mil.) felt, slagmark, (glds) valplads; slag,
kamp; (i sport) spilleplads, bane; deltagere, spillere, markspillere, (ved væddeløb)
felt, (ved jagt) jagtselskab, meute; (i maleri etc) grund, baggrund, (i våben
el. flag) felt; (elekt, fys, i edb) felt; (am TV) delbillede; [drive from the field]
slå af marken; [fair field and no favour] uden at gøre forskel til nogen
side; [hold the field] holde stand, ikke lade sig slå af marken; [in the field]
på marken; i marken ( fx studies in the field); (mil.) i felten; [keep the field]
fortsætte felttoget; holde stand; [field of battle] slagmark; [field of vision]
synsfelt; [on the field] på marken, på slagmarken; [play the field] se
I. play; [take the field] (også fig) drage i felten, rykke i marken; (i sport)
stille op; stå i marken., II. field vb rykke i marken; (i kricket) være
markspiller, stå i marken; (fig) klare ( fx a tough question); [field the ball]
(i kricket) gribe bolden og kaste den ind til gærdet; [field a strong team]
stille (med) et stærkt hold., field allowance (mil.) felttillæg., field
bindweed (bot) agersnerle., field day (mil.) mønstringsdag; militærrevy;
(parl) vigtig debat; (fig) stor dag; (am) skoleidrætsdag; [have a field day]
(også) rigtig slå sig løs, få en dag ud af det., field dog
jagthund, (især:) hønsehund., field dressing (mil.) forbindssager., field
duty felttjeneste., fielder sb (i kricket) markspiller., field events pl kast- og
springkonkurrencer., fieldfare (zo) sjagger, kramsfugl., field glasses pl feltkikkert.,
field gun feltkanon., field ice storis., field madder (bot) blåstjerne., field
marshal feltmarskal., field mouse markmus., field officer officer af rang som major
eller derover, stabsofficer., field piece feltkanon., field preacher friluftsprædikant.,
fieldsman sb markspiller (i kricket)., field sports pl friluftsidrætter (især
ridning, jagt og fiskeri)., field trip ekskursion., fieldwork arbejde (, studier)
i marken; (mil.) feltbefæstning, feltskanse., fiend sb djævel; T entusiast
( fx a golf fiend)., fiendish adj djævelsk., fierce adj vild; heftig, voldsom,
rasende ( fx quarrel); barsk, bister ( fx look fierce); bidsk, glubsk ( fx dog); T
modbydelig ( fx a fierce cold)., fieri facias sb (jur) udpantningsordre; [sell under
a writ of fieri facias] sælge ved tvangsauktion., fiery adj ild-; hed, brændende;
heftig; ilter; fyrig; [in fiery characters] med flammeskrift., fiery cross brændende
kors (symbol for Ku Klux Klan); (hist.) budstikke., fi. fa. fk fieri facias., fife
sb pibe ( fx fifes and drums); vb spille på pibe., fifer sb piber., fifteen
num femten; sb (rugby)hold; [the Fifteen] jakobinsk opstand 1715., fifteenth adj femtende;
sb femtendedel., fifth adj femte; sb femtedel; (mus.) kvint., fifth column femte kolonne.,
fifth columnist medlem af femte kolonne, femtekolonnemand., fifthly adv for det femte.,
fiftieth adj halvtredsindstyvende; sb halvtredsindstyvendedel., fifty num halvtreds(indstyve),
femti; [in the fifties] i halvtredserne; [I will go fifty-fifty with you] jeg vil
slå halv skade med dig (el. dele lige med dig); [on a fifty-fifty basis] (merk)
a meta., I. fig sb figentræ; figen; [a fig for him] blæse være med
ham; [I don't care (el. give) a fig for it] jeg giver ikke en døjt for det;
jeg bryder mig ikke et hak om det., II. fig sb puds, stads; vb pynte; [in fine fig]
i fin form; [in full fig] i fineste puds; [fig out] pynte., fig. fk figure; figuratively.,
I. fight vb (fought, fought) kæmpe (against, with mod, med; for for, om), slås;
skændes; (med objekt) bekæmpe; udkæmpe ( fx a duel); kæmpe
for, slås for; konkurrere om; [fight back] slå fra sig; [fight back one's
tears] kæmpe med gråden; [fight a battle] levere et slag; [fight down]
nedkæmpe; bekæmpe; [fight a gun] betjene en kanon; [fight sby off] slå
en tilbage, kæmpe for at holde en på afstand; [fight off a cold] prøve
at holde en forkølelse nede; [fight it out] afgøre det ved kamp, slås
om det; [fight shy of] gå langt uden om, undgå, holde sig fra; [fight
one's way] kæmpe sig frem., II. fight sb strid, kamp, slagsmål; kamplyst
( fx he was still full of fight); [free fight] almindeligt slagsmål; [put up
a good fight] forsvare sig tappert, levere en god kamp; [show fight] sætte sig
til modværge, sætte sig på bagbenene, vise kløer., fighter
sb kæmpende, stridsmand; bokser; fighter (dvs en der ikke giver op); slagsbroder;
(flyv) jager(maskine)., fighter-bomber (stærkt bevæbnet, let bombemaskine).,
fighting sb kampe, kamphandlinger ( fx there was no fighting yesterday); adj kampdygtig,
våbendygtig; kampberedt, kampklar; krigerisk; kamp-., fighting chance: [there
is a fighting chance] det kan lykkes hvis vi sætter alle kræfter ind;
det er lige akkurat muligt., fighting cock kamphane; [feel like a fighting cock] være
fuld af gå-på- mod; [live like a fighting cock] leve overdådigt.,
fighting drunk T fuld og i krigshumør., fighting mad lynende vred., fighting
patrol (mil.) kamppatrulje., fig leaf figenblad., figment sb påfund; [figment
of the imagination] fantasifoster, hjernespind., fig tree figentræ., figuration
sb form; figurering; (mus.) becifring., figurative adj overført, figurlig,
billedlig, symbolsk; billedrig, blomstrende; [figurative language] billedsprog., I.
figure sb figur; skikkelse; ciffer, tal; mønster (i tøj); [he is no
good at figures] han duer ikke til regning; [at a low (, high) figure] til en lav
(, høj) pris; [cut a figure] se cut; [double figures] tocifrede tal; [speak
in figures] tale i billeder; [it runs into five figures] det kommer op på et
femcifret beløb; [a figure of] et billede på ( fx he was a figure of
poverty); [he was a figure of fun] han gjorde en latterlig figur, han var til grin;
[figure of speech] billedligt udtryk; [set of figures] (tekn) talstempelsæt;
[what's the figure?] hvad er prisen?, II. figure vb 1. optræde ( fx he figured
as a wealthy man); spille en rolle ( fx he figured prominently in the negotiations),
figurere ( fx his name figured in the report); 2. afbilde, fremstille; 3. (let glds)
beregne, regne; 4. (am) regne med; slutte ( fx he figured it was no use); betragte
som ( fx he figured himself a good candidate); [that figures] (am) det er rimeligt
nok; [figure on] (am) regne med; [figure out] regne ud; [figure to oneself] forestille
sig., figured adj mønstret; [figured bass] becifret bas, generalbas., figurehead
galionsfigur; (fig) topfigur., figure-of-eight knot (mar) flamsk knob., figure skate
kunstløberskøjte., figure skater kunst(skøjte)løber.,
figure skating kunstskøjteløb., figurine sb statuette., figwort sb (bot)
brunrod., Fiji: [the Fiji Islands] Fijiøerne., filament sb (tynd) tråd,
fiber; (bot) støvtråd; (elekt, i glødelampe) glødetråd.,
filamentous adj trådagtig, trådformet., filar adj tråd-., filature
sb afhaspning af silke (fra kokonen); afhaspningsmaskine., filbert sb dyrket hasselnød.,
filch vb stjæle, rapse., filcher sb tyv., I. file sb brevordner, regningskrog,
spyd; arkivskab, dokumentskab el. -kasse, kartoteksskab; kartotek, arkiv, samling
af dokumenter, aviser etc; (i en bestemt sag:) akter, dossier, sagsmappe; sag; (i
edb) fil, register; (af personer) række, (mil.) rode; [blank file] blind rode;
[rank and file] se I. rank; [by files] rodevis; [move in Indian (el. single) file]
gå en og en, gå i gåsegang; (mil.) gå i enkeltkolonne; [on
file] arkiveret; i arkiv., II. file vb sammenhæfte; ordne, lægge på
plads, arkivere, lægge til akterne; indgive (ansøgning etc); indlevere
(til et arkiv etc); gå en og en (el. i gåsegang), defilere; (mil.) gå
i enkeltkolonne; [file for] (am) ansøge om; [file a petition] indgive et andragende.,
III. file sb fil; vb file., file cutter filehugger., filefish (zo) filfisk., filial
adj sønlig, datterlig, barnlig., filiation sb sønne- (, datter-)forhold;
nedstamning; (jur) paternitetsbestemmelse., filibeg sb højlænders skørt,
kilt., filibuster vb (især am) lave obstruktion (i kongressen) ved at holde
maratontaler; sb fribytter, sørøver; obstruktionsmager., filiform adj
tråddannet., filigree sb filigran., filing sb arkivering etc, se II. file; [filing
cabinet (el. cupboard)] arkivskab, kartotekskab., filings sb pl filspåner; arkivalier.,
Filipino sb filippiner; adj filippinsk., I. fill vb fylde; udfylde ( fx his place
will not be easy to fill), optage ( fx it filled her thoughts); (med mad) mætte;
(om pibe, huller) stoppe; (om tand) plombere; (om embede) beklæde, besætte;
(merk, om bestilling) effektuere, ekspedere; (am, om recept) ekspedere; (uden objekt)
fyldes; [fill the bill] gøre fyldest, være brugbar, opfylde kravene;
[fill in] fylde op ( fx a hole), kaste til; udfylde; indføje; holde underrettet;
[fill in for] vikariere for; [fill in on] T holde a jour med; [fill out] (om sejl)
fyldes, udspiles; (om person) blive tykkere (el. rundere), lægge sig ud; (am)
udfylde; [fill up] fylde op, fylde helt ( fx the tank); påfylde; udfylde ( fx
a form); [fill a want] afhjælpe (el. udfylde) et savn., II. fill sb: [eat one's
fill] spise sig mæt; [have had one's fill] have fået rigeligt (of af),
have fået nok (of af); [a fill of tobacco] et stop tobak., filler sb fyld (fx
i kage); fyldstof; spartelfarve; (i tekstiler) appretur; (til fyldepen) hævert.,
fillet sb hårbånd, pandebånd; (træ-, metal-) liste; (om mad)
filet, mørbrad; (på bogbind) filet, linie; vb filere., filling sb fyldning,
udfyldning, opfyldning; (i cigar) indlæg; (om tand) plombering, plombe; (am,
i vævning) skudgarn; se også filler., filling station (am) benzintank,
servicestation., fillip vb knipse; (fig) stimulere, sætte fart i; sb knips;
(fig) stimulans, opstrammer; bagatel., fillister sb simshøvl., filly sb fole,
hoppefole; T sprælsk pigebarn., film sb hinde; film; vb overtrække med
en hinde; filme, filmatisere ( fx a novel)., film badge filmdosimeter (til måling
af radioaktiv bestråling)., film cartridge filmkassette., film director filminstruktør.,
film gate billedkanal, filmkanal., filmic adj filmisk., film library filmarkiv., filmscript
filmmanuskript; drejebog., filmsetting fotosats., film stock råfilm., filmy
adj overtrukken med en hinde; hindeagtig., filoselle sb floretsilke., filter vb filtrere;
filtreres, sive, trænge (igennem); (om bil) dreje fra (dvs væk fra hovedstrømmen);
sb filter, filtrerapparat; (ved lyskurv) grøn pil; [filter out] filtrere fra;
sive ud., filter light (ved lyskurv) grøn pil., filter paper filtrerpapir.,
filter-tipped (om cigaret) med filter., filth sb snavs, smuds, skidt; (fig også)
sjofelhed(er); [talk filth] komme med sjofelheder., filthy adj snavset, smudsig, beskidt;
(fig også) svinsk, sjofel ( fx joke); modbydelig., filtrate vb filtrere; sb
filtrat., filtration sb filtrering., fin sb finne, svømmefinne; støbefinne;
køleribbe; (flyv) halefinne; (mar) styrefinne; S hånd, næve; [tip
us your fin] S stik mig din næve., fin. fk financial; finished., finable adj
som medfører en bøde; som kan idømmes en bøde., final
adj endelig, afgørende; sb slutkamp, finale; afsluttende eksamen; (af avis)
sidste udgave., finale sb finale., finalist sb finalist, deltager i slutkamp., finality
sb endelighed; endelig afgørelse (, udtalelse, ordning); [speak with finality]
udtale sig definitivt; afskære al videre diskussion., finalize vb afslutte,
bringe til afslutning; godkende endeligt., finally adv endelig, til sidst, til slut.,
finance sb finans; finansvidenskab; pl finanser; vb finansiere; [finance company]
finansieringsselskab., financial adj finansiel, finans-; penge-; økonomisk
( fx difficulties); [financial year] finansår; driftsår., financier sb
finansmand; financier., finback sb (zo) finhval., finch sb (zo) finke., I. find vb
(found, found) finde; (et mål) ramme, træffe; (fig) finde; erfare, opdage,
konstatere; (give etc) levere; forsyne (in, with med); skaffe ( fx money; find sby
a job); (jur) afgive kendelse om at; kende ( fx find sby guilty); [15,000 pounds a
year and all found] 15.000 pund om året og fri station; [find for the plaintiff]
give sagsøgeren medhold; [find sby in] træffe en hjemme; [he finds me
in clothes] han holder mig med tøj; [find sby in a lie] gribe n i en
løgn; [I cannot find it in my heart] jeg kan ikke bringe det over mit hjerte;
[be well found in] være velforsynet med; [find oneself] befinde sig ( fx how
do you find yourself?); finde sig selv; [5 a day and find yourself] 5
om dagen på egen kost; [he found himself wishing that] han greb sig i at ønske
at; [find out] finde ud af; opdage, gennemskue; [find out for oneself] finde ud af
på egen hånd., II. find sb fund., finder sb finder; søger, sigtekikkert;
[finders keepers] den der finder noget har lov til at beholde det., finding sb kendelse;
findings pl (forsknings)resultater; resultater af undersøgelse; (jur) kendelse.,
I. fine sb bøde; afgift; vb idømme en bøde., II. fine adj fin;
prægtig, fremragende; smuk, skøn; ren; (findelt, tynd etc) fin ( fx sand,
thread, pen), spids ( fx nib pen), skarp ( fx edge æg); (fig) subtil ( fx distinction);
T glimrende; (ironisk) nydelig, køn ( fx that's a fine excuse); [the fine arts]
de skønne kunster (se også II. art); [fine day] dejligt vejr; [one fine
day, one of these fine days] en skønne dag; [a fine fellow] en smuk fyr, en
prægtig fyr; (ironisk) en net herre; [a fine friend you have been] du har været
en nydelig ven; [you are a fine one!] du er en køn en! [fine gold] rent guld
(el. guld af en nærmere