nach und nach, a bit - ein bisschen, to smash to bits
- kurz und klein schlagen, to bite (bit,bitten) - beissen, bite - Biss; Bissen, biting
cold - beissend kalt, bitter - bitter, black - schwarz; schwaerzen; Schuhe wichsen,
he has a black eye - er hat ein blaues Auge, blame - Tadel; Schuld, to blame - tadeln;
vorwerfen, to be to blame for - schuld sein an, don't put the blame on me - schieb
die Schuld nicht auf mich, blast - Explosion; Windstoss, to bless - segnen, blind
- blind, to go blind - erblinden, blind man - Blinder, block - Block; Klotz, to block
- sperren; absperren; versperren, blood - Blut, to shed blood - Blut vergiessen, in
cold blood - kaltbluetig, bloom; blossom - Bluete, to blow (blew,blown) - blasen;
wehen, blow - Schlag; Hieb, to blow out - ausblasen; ausloeschen, to blow one's nose
- sich die Nase putzen, to blow a whistle - pfeifen, at a single blow - auf einmal,
blue - blau, to arrive out of the blue - ploetzlich hereingeschneit kommen, a bolt
from the blue - ein Blitz aus heiterem Himmel, board - Brett; Tafel; Tisch, board
and lodging - Unterkunft und Verpflegung, to boast (of,about) - prahlen (mit), boat
- Boot, body - Koerper; Leiche; Karosserie, in a Body - alle zusammen, to boil - kochen;
sieden, to boil whith rage - vor Wut kochen, bold - kuehn; keck; dreist, bone - Knochen;
Graete, book - Buch; Heft, to keep books - Buecher fuehren, border - Grenze; Rand;
Saum, to border on - grenzen an, born - geboren, where were you born? - wo sins Sie
geboren?, to borrow (from,of) - borgen (von); entleihen (von), both - beide, both
of us - wir beide, both ... and - sowohl ... als auch, bottle - Flasche, bottom -
Boden; Grund, at the Bottom of - unten an, bow [gesprochen: bou] - Bogen; Schleife;
Masche, bow (to) [gesprochen: bau] - Verbeugung (vor), bowl - Schuessel; Schale; Kugel,
box - Schachtel; Kasten; Briefkasten, to box - boxen, boy - Junge; Knabe, brain -
Gehirn [im Plural: Verstand], he has brains - er hat Koepfchen; er hat Verstand, to
rack one's brains - sich den Kopf zerbrechen, branch - Zweig; Ast; Zweigstelle; Zweiggeschaeft,
to branch off - abzweigen, brave - tapfer; tuechtig, bread - Brot, slice of bread
of butter - Butterbrot, loaf of bread - Laib Brot, to brake (broke,broken) - brechen;
zerbrechen; zerschlagen; hervorbrechen, to break one's word - sein Wort brechen, to
break an engagement - eine Verlobung loesen, to break the news to someone - jemandem
die Nachricht beibringen, to break away from - sich losreissen von, to break down
- zusammenbrechen; versagen, to break in on someone - jemanden ueberraschen; jemanden
unterbrechen, to break off - abbrechen; aufhoeren, to break up - beenden; aufloesen
[Versammlung]; zerbrechen [itr], to be broken - erledigt sein; kaputt sein, breakfast
- Fruehstueck, at breakfast - beim Fruehstueck, breath - Atem; Hauch, out of breath
- ausser Atem; atemlos, to catch one's breath - Atem holen, to breathe - atmen, to
breathe again - aufatmen, brick - Ziegelstein, bridge - Bruecke, to bridge - ueberbruecken,
bright - hell; klar; heiter; aufgeweckt, to bring (brought,brought) - bringen; mitbringen;
herbringen, to bring about - zustande bringen, to bring down - herunterbringen; abschiessen,
to bring in - einbringen, to bring out - herausbringen, to bring to - veranlassen
zu, to bring up - aufziehen; vorbringen; heraufbringen, British - britisch, broad
- breit; weit, to take a broad view - eine grosszuegige Auffassung vertreten, in broad
daylight - mitten am Tag, broadcast - Rundfunk, to broadcast - durch Rundfunk verbreiten,
brother - Bruder, brothers and sisters - Geschwister, brown - braun, brown bread -
Schwarzbrot, brush - Buerste, to brush - buersten; ausbuersten, to brush aside - beiseite
schieben, to brush off - abbuersten, to brush up on something - etwas wieder auffrischen,
to brush one's teeth - seine Zaehne putzen, to build (built,built) - bauen, to build
up - aufbauen, building - Gebaeude; Bauwerk, bunch - Buendel; Bund; Strauss, to burn
(burnt,burnt) - brennen; verbrennen, to burn down - abbrennen, I've burnt my fingers
- ich habe mir die Finger verbrannt [fig], to burst (burst,burst) - platzen; bersten,
brechen, to burst in - hereinplatzen, to burst into tears - in Traenen ausbrechen,
to burst out laughing - in Gelaechter ausbrechen, I'm bursting with curiosity - ich
platze vor Neugier, to bury - vergraben; begraben, bus - Bus, to go by bus - mit dem
Bus fahren, there's a bus every 10 minutes - der Bus kommt alle 10 Minuten, bush -
Busch, to beat about th bush - auf den Busch klopfen, business - Geschaeft; Angelegenheit,
on business - geschaeftlich; in Geschaeften, to come to business - zur Sache kommen,
to go into business for oneself - sich selbstaendig machen, she means business - sie
meint es ernst, that's none of your business! - das geht Sie nichts an!, busy - geschaeftig;
fleissig; beschaeftigt; belebt, it's a busy street - es ist eine verkehrsreiche Strasse,
the line is busy - die Leitung ist besetzt, but - aber; sondern, but for all that
- aber; trotz alledem, nothing but lies - nichts als Luegen; nichts als lauter Luegen,
nobody was there but me - ausser mir war niemand da, butcher - Fleischer; Metzger;
Schlaechter, butter - Butter, button - Knopf, to press the button - auf den Knopf
druecken, to buy (from) (bought,bought) - kaufen (von), to buy a ticket - eine Fahrkarte
kaufen; eine Fahrkarte loesen, by - durch; von; an; bei, by and by - nach und nach;
mit der Zeit, by and large - im grossen ganzen, to travel by car - mit dem Auto fahren,
to travel by air - fliegen, he came by himself - er kam allein, by the dozen - dutzendweise,
by the pound - pfundweise, by sight - vom Sehen, cake - Kuchen, cake of soap - Stueck
Seife, calf [Plural: calves] - Kalb; Wade, call - Anruf, to call - rufen; holen, to
be called for - postlagernd, to call attention to - aufmerksam machen auf, to call
for help - um Hilfe rufen, to call in - hereinrufen; zuziehen [Arzt], to call off
- absagen, to call on someone - bei jemanden vorsprechen; jemanden besuchen, give
me a call - rufen Sie mich an, calm - ruhig; still, to calm - beruhigen, to keep calm
- die Ruhe bewahren, camp - Lager, to camp - zelten; lagern, he can speak English
- er kann Englisch, can it be true? - kann es wahr sein?, can - Kanne; [Am] Konservenbuechse,
to can - in Buechsen einlegen; konservieren, cap - Muetze; Kappe; Deckel, capital
- Hauptstadt; Kapital, captain - Kapitaen; Hauptmann, car - Auto; Wagen; [Am] Eisenbahnwagen,
card - Karte, to put one's cards on the table - seine Karten aufdecken, care - Sorgfalt;
Behandlung; Pflege, to take care - sich hueten; sich Muehe geben, to take care of
- sorgen fuer; achtgeben auf; erledigen, to care for - sorgen fuer, to care about
- sich kuemmern um, would you care for a cup of coffee? - moechten Sie gerne eine
Tasse Kaffee?, careful - vorsichtig; besorgt, careless - leichtsinnig; nachlaessig;
sorglos, carpet - Teppich, carriage - Transport; Befoerderung; Wagen, to carry - tragen;
befoerdern, to carry away - mitreissen, to carry on - weiterfuehren, to carry interest
- Zins tragen, to carry out a plan - einen Plan ausfuehren, to carry a motion - einen
Antrag annehmen, case - Fall; Sache; Prozess, in case it should rain - falls es regnen
sollte, in any case - auf jeden Fall, in no case - auf keinen Fall, in case of need
- notfalls, to cast (cast,cast) - werfen; giessen, cast - Wurf; Guss, to cast a ballot
- eine Stimme abgeben, castle - Schloss, cat - Katze, to catch (caught,caught) - fangen;
auffangen; fassen; erwischen, to catch a cold; to catch cold - sich erkaelten, to
catch fire - in Brand geraten, to catch sight of something - etwas zu Gesicht bekommen,
he'll catch up with you - er holt Sie ein, I didn't catch the word - ich habe das
Wort nicht verstanden, cattle - Vieh; Rindvieh, cause - Ursache; Grund; Sache, to
cause - verursachen; hervorrufen, to cause surprise - Staunen erregen, cellar - Keller,
centre - Mittelpunkt; Mitte, century - Jahrhundert, certain - sicher; gewiss, he's
certain to come - er kommt sicherlich, why certainly! - aber selbstverstaendlich!,
chain - Kette, to chain - anketten, chair - Stuhl, to take the chair - den Vorsitz
uebernehmen, chalk - Kreide, chance - Gelegenheit; Moeglichkeit; Zufall, to chance
- zufaellig geschehen, by chance - zufaellig, he'll take the chance - er laesst es
darauf ankommen, I chanced to hear it - ich hoerte es zufaellig, change - Aenderung;
Veraenderung; Abwechslung, to change - wechseln; aendern; umsteigen; sich aendern,
for a change - zur Abwechslung, to change clothes - sich umziehen, to change one's
mind - seine Meinung aendern, have you any change? - haben Sie Kleingeld?, character
- Character; Person; Beschaffenheit, charge - Ladung; Amt; Anklage; Angriff, to charge
- berechnen; belasten, free of charge - kostenlos, to be in charge of something -
etwas leiten; etwas in Obhut haben, to charge with a crime - eines Verbrechens beschuldigen,
charm - Anmut; Zauber, to charm - bezaubern, charming - reizend; entzueckend, chat
- Unterhaltung; Plauderei; Schwatz, to chat - plaudern; sich unterhalten, to chatter
- schwatzen; plappern; schnattern; klappern, cheap - billig; minderwertig, a cheap
trick - ein uebler Streich, to cheat - betruegen, check - Schach; Hindernis; [Am]
Scheck, to check - nachpruefen; hemmen; [Am] zur Aufbewahrung geben, to keep in check
- in Schach halten, to check off - abhaken, please check the oil - bitte sehen Sie
das Oel nach, cheek - Wange; Backe, cheer - Hochruf, to cheer - jubeln; jauchzen;
aufmuntern, cheerful - froehlich; aufgeraeumt; heiter, cheese - Kaese, cherry - Kirsche,
chest - Kasten; Kiste; Brust; Brustkorb, chicken - Huhn, chief - Chef; Anfuehrer;
hauptsaechlich, child - Kind, children - Kinder, that's mere child's play - das ist
ein reines Kinderspiel, chimney - Kamin, chin - Kinn, choice - Wahl; Auswahl; auserlesen,
to take one's choice - seine Wahl treffen, to choose (chose,chosen) - waehlen; auswaehlen;
vorziehen, Christmas - Weihnachten, church - Kirche, to go to church - in die Kirche
gehen, cigarette - Zigarette, cinema - Kino; Lichtspielhaus, circle - Kreis, citizen
- Buerger, city - Stadt; Stadtzentrum, civil - buergerlich; zivil, civilization -
Kultur; Zivilisation, claim - Anspruch, to claim - beanspruchen; fordern, to lay claim
to something - etwas beanspruchen, he claims to know you - er behauptet Sie zu kennen,
class - Klasse; Stand, to class - einordnen, first-class - erstklassig, clean - sauber;
rein, to clean - putzen; reinmachen; saeubern, to clean up - aufraeumen; [Am] sich
zurechtmachen, to have one's clothes cleaned - seine Kleider reinigen lassen, clear
- Klar; hell; heiter; frei, to clear - klaeren; aufrauemen; aufhellen, to clear away
- wegraeumen, clerk - Angestellter; Bueroangestellter; Sekretaerin, clever - klug;
geschickt, to climb - klettern; steigen; besteigen, to climb a ladder - auf eine Leiter
steigen, clock - Uhr, close [to,by] - nahe; dicht [an]; geschlossen; Schluss, to close
- zumachen; schliessen; abschliessen, pay close Attention! - passen Sie gut auf!,
the weather is very close - das Wetter ist sehr drueckend, he won by a close vote
- er gewann mit knapper Mehrheit, road closed! - Strasse gesperrt!, cloth - Stoff;
Tuch; Tischtuch, clothes [Plural] - Kleider; Kleidung; Waesche, he takes his clothes
off - er zieht sich aus, cloud - Wolke, to cloud - sich bewoelken, club - Verein;
Knueppel; Keule, coal - Kohle; Steinkohle, coarse - grob; rauh; roh; ungeschliffen,
coast - Kueste, coat - Mantel, cock - Hahn, coffee - Kaffee, coin - Muenze, to coin
- muenzen; praegen, cold - kalt; frostig; Kaelte; Schnupfen, to have a bad cold -
eine schlimme Erkaeltung haben, I'm cold - ich friere, collar - Kragen; Halsband,
to collect - einsammeln; abholen, collection - Sammlung, colony - Kolonie, colour
- Farbe, to colour - faerben; beschoenigen, what colour is it? - welche Farbe hat
es?, you have to show your colours - Sie muessen Farbe bekennen, comb - Kamm, to comb
- kaemmen, to combine - verbinden; vereinen, to come (came,come) - kommen, to come
about - sich ereignen; geschehen, to come for someone - jemanden abholen, to come
home - heimkommen, to come true - sich bewahrheiten, come to see me some time - besuchen
Sie mich einmal, come in! - herein!, come on, let's go - los, wir wollen gehen, where
do you come from? - wo kommen Sie her?, this button came off - dieser Knopf ist abgegangen,
the question came up - die Frage erhob sich, comfort - Bequemlichkeit; Trost, to comfort