nach und nach, a bit - ein bisschen, to smash to bits - kurz und klein schlagen, to bite (bit,bitten) - beissen, bite - Biss; Bissen, biting cold - beissend kalt, bitter - bitter, black - schwarz; schwaerzen; Schuhe wichsen, he has a black eye - er hat ein blaues Auge, blame - Tadel; Schuld, to blame - tadeln; vorwerfen, to be to blame for - schuld sein an, don't put the blame on me - schieb die Schuld nicht auf mich, blast - Explosion; Windstoss, to bless - segnen, blind - blind, to go blind - erblinden, blind man - Blinder, block - Block; Klotz, to block - sperren; absperren; versperren, blood - Blut, to shed blood - Blut vergiessen, in cold blood - kaltbluetig, bloom; blossom - Bluete, to blow (blew,blown) - blasen; wehen, blow - Schlag; Hieb, to blow out - ausblasen; ausloeschen, to blow one's nose - sich die Nase putzen, to blow a whistle - pfeifen, at a single blow - auf einmal, blue - blau, to arrive out of the blue - ploetzlich hereingeschneit kommen, a bolt from the blue - ein Blitz aus heiterem Himmel, board - Brett; Tafel; Tisch, board and lodging - Unterkunft und Verpflegung, to boast (of,about) - prahlen (mit), boat - Boot, body - Koerper; Leiche; Karosserie, in a Body - alle zusammen, to boil - kochen; sieden, to boil whith rage - vor Wut kochen, bold - kuehn; keck; dreist, bone - Knochen; Graete, book - Buch; Heft, to keep books - Buecher fuehren, border - Grenze; Rand; Saum, to border on - grenzen an, born - geboren, where were you born? - wo sins Sie geboren?, to borrow (from,of) - borgen (von); entleihen (von), both - beide, both of us - wir beide, both ... and - sowohl ... als auch, bottle - Flasche, bottom - Boden; Grund, at the Bottom of - unten an, bow [gesprochen: bou] - Bogen; Schleife; Masche, bow (to) [gesprochen: bau] - Verbeugung (vor), bowl - Schuessel; Schale; Kugel, box - Schachtel; Kasten; Briefkasten, to box - boxen, boy - Junge; Knabe, brain - Gehirn [im Plural: Verstand], he has brains - er hat Koepfchen; er hat Verstand, to rack one's brains - sich den Kopf zerbrechen, branch - Zweig; Ast; Zweigstelle; Zweiggeschaeft, to branch off - abzweigen, brave - tapfer; tuechtig, bread - Brot, slice of bread of butter - Butterbrot, loaf of bread - Laib Brot, to brake (broke,broken) - brechen; zerbrechen; zerschlagen; hervorbrechen, to break one's word - sein Wort brechen, to break an engagement - eine Verlobung loesen, to break the news to someone - jemandem die Nachricht beibringen, to break away from - sich losreissen von, to break down - zusammenbrechen; versagen, to break in on someone - jemanden ueberraschen; jemanden unterbrechen, to break off - abbrechen; aufhoeren, to break up - beenden; aufloesen [Versammlung]; zerbrechen [itr], to be broken - erledigt sein; kaputt sein, breakfast - Fruehstueck, at breakfast - beim Fruehstueck, breath - Atem; Hauch, out of breath - ausser Atem; atemlos, to catch one's breath - Atem holen, to breathe - atmen, to breathe again - aufatmen, brick - Ziegelstein, bridge - Bruecke, to bridge - ueberbruecken, bright - hell; klar; heiter; aufgeweckt, to bring (brought,brought) - bringen; mitbringen; herbringen, to bring about - zustande bringen, to bring down - herunterbringen; abschiessen, to bring in - einbringen, to bring out - herausbringen, to bring to - veranlassen zu, to bring up - aufziehen; vorbringen; heraufbringen, British - britisch, broad - breit; weit, to take a broad view - eine grosszuegige Auffassung vertreten, in broad daylight - mitten am Tag, broadcast - Rundfunk, to broadcast - durch Rundfunk verbreiten, brother - Bruder, brothers and sisters - Geschwister, brown - braun, brown bread - Schwarzbrot, brush - Buerste, to brush - buersten; ausbuersten, to brush aside - beiseite schieben, to brush off - abbuersten, to brush up on something - etwas wieder auffrischen, to brush one's teeth - seine Zaehne putzen, to build (built,built) - bauen, to build up - aufbauen, building - Gebaeude; Bauwerk, bunch - Buendel; Bund; Strauss, to burn (burnt,burnt) - brennen; verbrennen, to burn down - abbrennen, I've burnt my fingers - ich habe mir die Finger verbrannt [fig], to burst (burst,burst) - platzen; bersten, brechen, to burst in - hereinplatzen, to burst into tears - in Traenen ausbrechen, to burst out laughing - in Gelaechter ausbrechen, I'm bursting with curiosity - ich platze vor Neugier, to bury - vergraben; begraben, bus - Bus, to go by bus - mit dem Bus fahren, there's a bus every 10 minutes - der Bus kommt alle 10 Minuten, bush - Busch, to beat about th bush - auf den Busch klopfen, business - Geschaeft; Angelegenheit, on business - geschaeftlich; in Geschaeften, to come to business - zur Sache kommen, to go into business for oneself - sich selbstaendig machen, she means business - sie meint es ernst, that's none of your business! - das geht Sie nichts an!, busy - geschaeftig; fleissig; beschaeftigt; belebt, it's a busy street - es ist eine verkehrsreiche Strasse, the line is busy - die Leitung ist besetzt, but - aber; sondern, but for all that - aber; trotz alledem, nothing but lies - nichts als Luegen; nichts als lauter Luegen, nobody was there but me - ausser mir war niemand da, butcher - Fleischer; Metzger; Schlaechter, butter - Butter, button - Knopf, to press the button - auf den Knopf druecken, to buy (from) (bought,bought) - kaufen (von), to buy a ticket - eine Fahrkarte kaufen; eine Fahrkarte loesen, by - durch; von; an; bei, by and by - nach und nach; mit der Zeit, by and large - im grossen ganzen, to travel by car - mit dem Auto fahren, to travel by air - fliegen, he came by himself - er kam allein, by the dozen - dutzendweise, by the pound - pfundweise, by sight - vom Sehen, cake - Kuchen, cake of soap - Stueck Seife, calf [Plural: calves] - Kalb; Wade, call - Anruf, to call - rufen; holen, to be called for - postlagernd, to call attention to - aufmerksam machen auf, to call for help - um Hilfe rufen, to call in - hereinrufen; zuziehen [Arzt], to call off - absagen, to call on someone - bei jemanden vorsprechen; jemanden besuchen, give me a call - rufen Sie mich an, calm - ruhig; still, to calm - beruhigen, to keep calm - die Ruhe bewahren, camp - Lager, to camp - zelten; lagern, he can speak English - er kann Englisch, can it be true? - kann es wahr sein?, can - Kanne; [Am] Konservenbuechse, to can - in Buechsen einlegen; konservieren, cap - Muetze; Kappe; Deckel, capital - Hauptstadt; Kapital, captain - Kapitaen; Hauptmann, car - Auto; Wagen; [Am] Eisenbahnwagen, card - Karte, to put one's cards on the table - seine Karten aufdecken, care - Sorgfalt; Behandlung; Pflege, to take care - sich hueten; sich Muehe geben, to take care of - sorgen fuer; achtgeben auf; erledigen, to care for - sorgen fuer, to care about - sich kuemmern um, would you care for a cup of coffee? - moechten Sie gerne eine Tasse Kaffee?, careful - vorsichtig; besorgt, careless - leichtsinnig; nachlaessig; sorglos, carpet - Teppich, carriage - Transport; Befoerderung; Wagen, to carry - tragen; befoerdern, to carry away - mitreissen, to carry on - weiterfuehren, to carry interest - Zins tragen, to carry out a plan - einen Plan ausfuehren, to carry a motion - einen Antrag annehmen, case - Fall; Sache; Prozess, in case it should rain - falls es regnen sollte, in any case - auf jeden Fall, in no case - auf keinen Fall, in case of need - notfalls, to cast (cast,cast) - werfen; giessen, cast - Wurf; Guss, to cast a ballot - eine Stimme abgeben, castle - Schloss, cat - Katze, to catch (caught,caught) - fangen; auffangen; fassen; erwischen, to catch a cold; to catch cold - sich erkaelten, to catch fire - in Brand geraten, to catch sight of something - etwas zu Gesicht bekommen, he'll catch up with you - er holt Sie ein, I didn't catch the word - ich habe das Wort nicht verstanden, cattle - Vieh; Rindvieh, cause - Ursache; Grund; Sache, to cause - verursachen; hervorrufen, to cause surprise - Staunen erregen, cellar - Keller, centre - Mittelpunkt; Mitte, century - Jahrhundert, certain - sicher; gewiss, he's certain to come - er kommt sicherlich, why certainly! - aber selbstverstaendlich!, chain - Kette, to chain - anketten, chair - Stuhl, to take the chair - den Vorsitz uebernehmen, chalk - Kreide, chance - Gelegenheit; Moeglichkeit; Zufall, to chance - zufaellig geschehen, by chance - zufaellig, he'll take the chance - er laesst es darauf ankommen, I chanced to hear it - ich hoerte es zufaellig, change - Aenderung; Veraenderung; Abwechslung, to change - wechseln; aendern; umsteigen; sich aendern, for a change - zur Abwechslung, to change clothes - sich umziehen, to change one's mind - seine Meinung aendern, have you any change? - haben Sie Kleingeld?, character - Character; Person; Beschaffenheit, charge - Ladung; Amt; Anklage; Angriff, to charge - berechnen; belasten, free of charge - kostenlos, to be in charge of something - etwas leiten; etwas in Obhut haben, to charge with a crime - eines Verbrechens beschuldigen, charm - Anmut; Zauber, to charm - bezaubern, charming - reizend; entzueckend, chat - Unterhaltung; Plauderei; Schwatz, to chat - plaudern; sich unterhalten, to chatter - schwatzen; plappern; schnattern; klappern, cheap - billig; minderwertig, a cheap trick - ein uebler Streich, to cheat - betruegen, check - Schach; Hindernis; [Am] Scheck, to check - nachpruefen; hemmen; [Am] zur Aufbewahrung geben, to keep in check - in Schach halten, to check off - abhaken, please check the oil - bitte sehen Sie das Oel nach, cheek - Wange; Backe, cheer - Hochruf, to cheer - jubeln; jauchzen; aufmuntern, cheerful - froehlich; aufgeraeumt; heiter, cheese - Kaese, cherry - Kirsche, chest - Kasten; Kiste; Brust; Brustkorb, chicken - Huhn, chief - Chef; Anfuehrer; hauptsaechlich, child - Kind, children - Kinder, that's mere child's play - das ist ein reines Kinderspiel, chimney - Kamin, chin - Kinn, choice - Wahl; Auswahl; auserlesen, to take one's choice - seine Wahl treffen, to choose (chose,chosen) - waehlen; auswaehlen; vorziehen, Christmas - Weihnachten, church - Kirche, to go to church - in die Kirche gehen, cigarette - Zigarette, cinema - Kino; Lichtspielhaus, circle - Kreis, citizen - Buerger, city - Stadt; Stadtzentrum, civil - buergerlich; zivil, civilization - Kultur; Zivilisation, claim - Anspruch, to claim - beanspruchen; fordern, to lay claim to something - etwas beanspruchen, he claims to know you - er behauptet Sie zu kennen, class - Klasse; Stand, to class - einordnen, first-class - erstklassig, clean - sauber; rein, to clean - putzen; reinmachen; saeubern, to clean up - aufraeumen; [Am] sich zurechtmachen, to have one's clothes cleaned - seine Kleider reinigen lassen, clear - Klar; hell; heiter; frei, to clear - klaeren; aufrauemen; aufhellen, to clear away - wegraeumen, clerk - Angestellter; Bueroangestellter; Sekretaerin, clever - klug; geschickt, to climb - klettern; steigen; besteigen, to climb a ladder - auf eine Leiter steigen, clock - Uhr, close [to,by] - nahe; dicht [an]; geschlossen; Schluss, to close - zumachen; schliessen; abschliessen, pay close Attention! - passen Sie gut auf!, the weather is very close - das Wetter ist sehr drueckend, he won by a close vote - er gewann mit knapper Mehrheit, road closed! - Strasse gesperrt!, cloth - Stoff; Tuch; Tischtuch, clothes [Plural] - Kleider; Kleidung; Waesche, he takes his clothes off - er zieht sich aus, cloud - Wolke, to cloud - sich bewoelken, club - Verein; Knueppel; Keule, coal - Kohle; Steinkohle, coarse - grob; rauh; roh; ungeschliffen, coast - Kueste, coat - Mantel, cock - Hahn, coffee - Kaffee, coin - Muenze, to coin - muenzen; praegen, cold - kalt; frostig; Kaelte; Schnupfen, to have a bad cold - eine schlimme Erkaeltung haben, I'm cold - ich friere, collar - Kragen; Halsband, to collect - einsammeln; abholen, collection - Sammlung, colony - Kolonie, colour - Farbe, to colour - faerben; beschoenigen, what colour is it? - welche Farbe hat es?, you have to show your colours - Sie muessen Farbe bekennen, comb - Kamm, to comb - kaemmen, to combine - verbinden; vereinen, to come (came,come) - kommen, to come about - sich ereignen; geschehen, to come for someone - jemanden abholen, to come home - heimkommen, to come true - sich bewahrheiten, come to see me some time - besuchen Sie mich einmal, come in! - herein!, come on, let's go - los, wir wollen gehen, where do you come from? - wo kommen Sie her?, this button came off - dieser Knopf ist abgegangen, the question came up - die Frage erhob sich, comfort - Bequemlichkeit; Trost, to comfort