what about me? - und ich?, what if - und was geschiet, wenn, what
is more - ausserdem, what next? - was sonst noch?, what nonsense! - was fuer Unsinn!,
what's the news? - was gibt's Neues?, whatever - was auch immer, wheat - Weizen, wheel
- Rad, when - wann; wenn; als; waehrend, whenever - wann auch immer, where - wo?,
whereas - wohingegen, wherever - wo auch immer, whether - ob, which - welche; welcher;
welches; der; die; das, while - waehrend; solange als; Weile; Zeit, a short while
ago - vor kurzem, for a while - eine Zeitlang, once in a while - gelegentlich, to
be worth while - der Muehe wert sein, to while away one's time - seine Zeit vertroedeln,
whip - Peitsche, to whip - peitschen, to whisper - fluestern, whisper - Gefluester,
to whistle - pfeifen, whistle - Pfeife; Pfiff, white - weiss, who - welche; welcher;
welches; der; die; das; wer?, whoever - wer auch immer, whole - ganz, on the whole
- im grossen und ganzen, wholly - gaenzlich, why? - warum?; weshalb?;
nun!; ja!, why, yes - aber ja, why, no - aber nein, that's why - deswegen,
wide - weit; breit, he's wide awake - er ist hellwach, far and wide - weit und breit,
a wide difference - ein grosser Unterschied, widow - Witwe, widower - Witwer, wife
- Frau; Ehefrau, wives - Frauen; Ehefrauen, wild - wild; ausgelassen; stuermisch,
will - Wille, to will - will; vermachen, at will - nach Belieben, I would rather -
ich moechte lieber, to win - gewinnen; erlangen, they won by three goals to one -
sie haben 3:1 gewonnen, wind - Wind, to get wind of - Wind bekommen von, something
is in the wind - es liegt etwas in der Luft, to wind - sich winden; aufwickeln; [Horn]
blasen, to wind up affairs - Geschaefte abwickeln, to wind up a watch - eine Uhr aufziehen,
window - Fenster, wine - Wein, wing - Fluegel; Tragflaeche, to take someone under
one's wing - jdn unter seine Fittiche nehmen, winter - Winter, to wipe - abtrocknen;
abwischen, to wipe off - wegwischen, to wipe out - auswischen, to wipe up - aufwischen,
wire - Draht; Telegramm, by wire - telegraphisch, hold the wire - bleiben Sie am Apparat!,
wireless - drahtlos, wisdom - Weisheit; Klugheit, wise - weise; verstaendig, wish
- Wunsch, to wish - wuenschen, I wish I could stay - ich wuenschte, ich koennte bleiben,
with - mit, he's staying with me - er wohnt bei mir, I don't have it with me - ich
habe es nicht bei mir, it's pouring with rain - es giesst in Stroemen, within - drin;
im Innern; innerhalb, it's within walking distance - man kann zu Fuss hingehen, without
- ohne, witness - Zeuge, to witness - bezeugen, to hear a witness - einen Zeugen vernehmen,
wolf - Wolf, wolves - Woelfe, woman - Frau, wonder - Wunder; Verwunderung, to wonder
[at] - sich wundern [ueber]; gern wissen wollen, I wonder who he is - ich moechte
gern wissen, wer er ist, he worked wonders - er vollbrachte Wunder, wonderful - wunderbar,
wood - Wald; Holz, wooden - hoelzern, wool - Wolle, woollen - aus Wolle; wollen, word
- Wort, to word - formulieren, in a word - mit einem Wort, in other words - mit anderen
Worten, to have word from - Nachricht haben von, to put into words - in Worte kleiden,
take him at his word - nimm ihn beim Wort, work - Arbeit; Erzeugnis; Fabrik, to work
- arbeiten; funktionieren, to work in - einarbeiten, to work out - ausarbeiten, to
go to work - an die Arbeit gehen, he's out of work - er ist arbeitslos, at work -
bei der Arbeit, worker - Arbeiter, world - Welt; Erde, for the world - um alles in
der Welt, he thinks the world of you - er haelt grosse Stuecke auf dich, worm - Wurm,
to worry - quaelen; sich sorgen, Worry - Aerger; Sorge, to worry about - befuerchten;
sich kuemmern um, don't worry! - machen Sie sich keine Sorgen!, worse - schlechter;
schlimmer, so much the worse - um so schlimmer, from bad to worse - immer schlechter,
to be worse off - schlimmer dran sein, worst - schlechteste; schlimmste; das Schlimmste,
at the worst - schlimmstenfalls, the worst is yet to come - das Schlimmste kommt noch,
worth - Wert; wert, it's worth the trouble - es ist der Muehe wert, was it worth while?
- hat es sich gelohnt?, it's worth reading - es ist lesenswert, worthless - wertlos,
wound - Wunde, to wound - verwunden, to wrap - einpacken; einwickeln, wrapping paper
- Packpapier, wreck - Wrack; Schiffbruch; Unglueck, to wreck - zugrunde richten, to
write - schreiben, to write down - aufschreiben, to write off - abschreiben, to write
out - herausschreiben; ausfertigen, in writen - schriftlich, writer - Schriftsteller,
wrong - Unrecht; falsch, to be wrong - unrecht haben, to do something wrong - etwas
verkehrt machen, is anything wrong with you? - fehlt Ihnen etwas?, everything went
wrong - alles ist schiefgegangen, yard - Hof, year - Jahr, yellow - gelb, yes - ja,
yesterday - gestern, yet - schon; sogar; jedoch, as yet - bis jetzt, not yet - noch
nicht, to yield - nachgeben; einbringen; abwerfen, yield - Ertrag, you - du; ihr;
Sie; man; euch, you never know - man weiss nie, young - jung, in my younger days -
in meiner Jugend, the young - die Jungen, your - dein; euer; Ihr, this is yours -
das gehoert dir, youth - Jugend, zero - Null, above zero - ueber Null, below zero
- unter Null, zone - Zone, a special theoretical chemist, rare! - Jogibaer, unrecht
haben - to be wrong, Fehlt Ihnen etwas? - Is anything wrong with you?, Er tat es absichtlich.
- He did it on purpose., Das muss gefeiert werden. - This calls for a celebration.,
in meiner Jugend - in my younger days, man weiss nie - you never know, Sie ist heute
erkaeltet. - She has a cold today., Er hat mich belogen. - He told me a lie., Sie
wohnt bei mir. - She's staying with me., weit und breit - far and wide, nach Belieben
- at will, es liegt etwas in der Luft - something is in the wind, Es giesst in Stroemen.
- It's pouring with rain., mit einem Wort - in a word, in Worte kleiden - to put into
words, Erinnern Sie sich an mich? - Do you remember me?, immer schlechter - from bad
to worse, um alles in der Welt - for the world, schlimmstenfalls - at the worst, Was
gibt es Neues? - What's the news?, Er ist hellwach. - He's wide awake., gelegentlich
- once in a while, Uebrigens - by the way, weit weg - a long way off, ganz erschoepft
sein - to be worn out, muerbe machen - to wear down, Mittel und Wege - ways and means,
ins Gewicht fallen - to carry weight, aus Versehen - by mistake, schlechter Laune
sein - to be in bad temper, Er ist hilfsbereit. - He's being helpful., sich die groesste
Muehe geben - to try hard, nur zu gut - only too well, alt werden - to grow old, Luftschloesser
- castles in the air, wiedergutmachen - to make up for, Ich liess es erledigen. -
I had it done., ganz abgelegen - miles from anywhere, Wir trafen uns am Abend. - We
met at night., , Er braucht Hilfe. - He needs helping., Wen kuemmert es? - Who cares?,
Kopf hoch! - Cheer up!, Wir haben gute Nachrichten. - We've got some good news., Ich
habe kein Geld. - I haven't any money., Er ist nicht mehr hier. - He isn't here any
more., Sie durfte nicht gehen. - She wasn't allowed to go., Soviel ich weiss. - As
far as I know., Es sieht nach Regen aus. - It looks like rain., Er ist daran schuld.
- He is to blame for it., Mir ist kalt. - I am cold., Machen Sie, was Sie wollen.
- Have it your own way., unterwegs - on the way, woechentlich - by the week, vergeblich
- in vain, es nuetzt nichts - it's no use, genau derselbe - the very same, ueberstimmen
- to vote down, warten lassen - to keep waiting, Nur abwarten! - Wait and see!, Zeit
vergeuden - to waste time, schwer arbeiten - to work hard, herumlungern - to hang
about, durch einen gluecklichen Zufall - by a fluke, Ich lese sehr gern. - I am fond
of reading., verklingen - to die away, Wahrscheinlich haben Sie recht. - I dare say
you're right., auf dem laufenden sein - to be up to date, aufpassen - to pay attention,
so gut wie nichts - next to nothing, mutig sein - to have a nerve, unter allen Umstaenden
- by all means, auf diese Weise - by this means, ein Angebot unterbreiten - to submit
an offer, einen Scheck faelschen - to forge a cheque, einen Preis nennen - to quote
a price, etwas loswerden - to get rid of something, Handgepaeck - carry-on baggage,
Holen Sie mir die Akte. - Get me the file., das genaue Porto - the exact postage,
Gesundheitszustand - state of health, eine Politik verfolgen - to pursue a policy,
nehmen wir einmal an - let us assume, fliegen - to go by plane, meine Privatangelegenheiten
- my private affairs, meiner Meinung nach - in my opinion, Was ist Ihre Ansicht? -
What's your opinion?, sich Muehe geben - to take pains, Er steht auf eigenen Fuessen.
- He's on his own., im Freien - out of doors, jeder zweite - every other, Ich gehe
jetzt. - I'm off., Sie haben einen Tag frei. - You've a day off., kurz zusammengefasst
- in a nutshell, dann und wann - now and then, Immer der Nase nach. - Just follow
your nose., fristlos - without notice, in einem fort - on and on, bis jetzt - up to
now, Gesichter schneiden - to make faces, auf Zehenspitzen - on tiptoe, Traenen vergiessen
- to shed tears, Sie hat kein Kunstempfinden. - She has no feeling for art., fluestern
- to speak under breath, Sie machte grosse Augen. - She looked surprised., in der
Bluete der Jahre - in the prime of life, Er ist ein anstaendiger Mensch. - He's a
decent fellow., So eine Schande! - What a shame!, So ein Feigling! - Such a coward!,
ein Brett vor dem Kopf haben - to be a blockhead, Mein Name ist Hase. - I haven't
got a clue., ein Auge zudruecken - to turn a blind eye, Er ist auf Draht. - He knows
his stuff., eine Stadt mit Aufschwung - a booming city, irgendein Witzbold - some
wit, die Lampen ausschalten - to turn out the lights, von vornherein - at the outset,
etwas zu Gesicht bekommen - to set eyes on something, Datenverarbeitung - data handling,
immer zur Hand - always at your fingertips, Bedienungsanleitung - instruction manual,
ein Projekt foerdern - to promote a project, postwendend - by return of post, im Land
herumziehen - to dash around the country, Statistiken zusammenstellen - to compile
statistics, auf jeden Fall - at any rate, unerreichbar - out of reach, Aus welchem
Grund? - For what reason?, nicht offiziell - off the record, verliebt sein in - to
be in love with, in Eile sein - to be in a hurry, sich unbehaglich fuehlen - to be
ill at ease, aus erster Hand - at first hand, aufwachsen - to grow up, ziemlich viel
- a good deal, das Spiel ist aus - the game is up, Gewalt anwenden - to use force,
Glueck haben - to be fortunate, zwanglos - free and easy, nur zum Spass - just for
fun, Er ist ein Stubenhocker. - He's a stay-at-home., sich eine Meinung bilden - to
form an opinion, in Wut geraten - to fly into a passion, aufbrechen nach - to start
for, die Zeit verbringen - to spend the time, Geld ausgeben - to spend money, in der
Tinte sitzen - to be in the soup, Keine Ahnung! - No idea!, Meckern Sie nicht! - Don't
be so fussy!, faellig werden - to fall due, aufmerksam beobachten - to keep an eye
on, beschaeftigt sein - to be engaged, eine Hoffnung zerstoeren - to dash a hope,
allmaehlich - by and by, sich einmischen - to butt in, in Alarmbereitschaft - on the
alert, Fahrgaeste steigen hier aus. - Passengers alight here., im Begriff sein zu
- to be about to, Ich kann mir nicht helfen. - I can't help it., Sie dreht durch.
- She's cracking up., Er hat zwei linke Haende. - His fingers are all thumbs., zwischen
zwei Stuehlen sitzen - to sit on the fence, ausgerechnet heute - today of all days,
Ich darf wohl sagen. - I dare say., Er tappt im Dunkeln. - He's in the dark., neulich
- the other day, eine Entscheidung faellen - to come to a decision, in gewissem Mass
- in some degree, es genuegt - it will do, ins einzelne gehen - to go into details,
eine Rede halten - to deliver a speech, zu frueher Stunde - at an early hour, wegjagen
- to drive away, auf und ab - up and down, Schreib mir ein paar Zeilen. - Drop me
a line., rechtzeitig - in due time, zu guenstigen Bedingungen - on easy terms, fast
nie - hardly ever, tatsaechlich - as a matter of fact, Ich habe es satt. - I'm fed
up with it., altmodisch - out of fashion, Sie kam als letzte. - She came last., gesetzlich
- by law, zu spaet kommen - to be late, Ich weiss davon. - I know about it., eine
Zigarette anzuenden - to light a cigarette, Bescheid geben - to let know, helfen -
to lend a hand, Ueberlassen Sie es mir! - leave it to me!, in Ruhe lassen - to leave
alone, nicht im geringsten - not in the least, vorangehen - to lead the way, Lueg
mich nicht an! - Don't lie to me!, das ist Pech - that's bad luck, Ortsgespraech -
local call, Sie sehen gut aus. - You look well., wuetend sein auf - to be mad at,
Ich traf ihn zufaellig. - I happened to meet him., Es ist meine Schuld - It's my fault.,
Sei mir nicht boese. - Don't be cross with me., Seine Traeume erfuellten sich. - His
dreams came true., flott leben - to go the pace, ein Haufen Luegen - a pack of lies,
Seine Zeit ist abgelaufen. - His time is up., Die Luft ist rein. - The coast is clear.,
der einzige Ausweg - the only way out, Das ist sehr freundlich von Ihnen. - It's very
good of you., Ich weiss nicht, was ich tun soll. - I'm at a loss what to do., Du gehst
mir auf die Nerven. - You're a pain in the neck., Seien wir ehrlich. - Let's face
it., Ich bin pleite. - I'm broke., den Hoerer auflegen - to ring off, Man erfuhr es
gestern. - It was learned yesterday., um die Ecke biegen - to turn the corner, auf
dem Strich - on the game, Die Zeiten haben sich geaendert. - Times have changed.,
sich Muehe geben